395px

Faróis

Trembling Blue Stars

Headlights

I nearly thought that maybe she
Could be the one to set me free
I went and fell again
There's just something about her, I guess

I wonder, did she know?
I wonder, did it show?
And now she's gone again
Seems we're not meant to be friends
And now she's gone again
And now she's gone again

Watching headlights far away
Aching at the close of the day
Walking and wishing she
Were sharing the evening with me

And I recall silently not sleeping
And I recall her wet hair in the morning
And I recall the distance I was keeping
And I recall a birthday kiss she gave me
Two journeys to her flat when it was just me
And, in her car, to the radio her singing
I recall the attention I was paying

I wanted friendship, wanted closeness
Around her I was hopeless
I'd catch myself and feel a fool
It's such a different world in which she moves

I wonder, did she know?
I wonder, did it show?
I wonder, did it show?
And now she's gone again
Seems we're not meant to be friends
And memories like these, they're what I have left
Memories that, stupidly, I never will forget
Memories like these: a birthday card somewhere
I could tell she was awake
She wanted, too, to break the silence
If we'd have talked into the night
Would that have made a difference?

Faróis

Eu quase pensei que talvez ela
Pudesse ser a única a me libertar
Eu fui e caí de novo
Tem algo nela, eu acho

Eu me pergunto, será que ela sabia?
Eu me pergunto, será que ficou claro?
E agora ela se foi de novo
Parece que não estamos destinados a ser amigos
E agora ela se foi de novo
E agora ela se foi de novo

Assistindo faróis à distância
Dói no final do dia
Andando e desejando que ela
Estivesse compartilhando a noite comigo

E eu me lembro em silêncio, sem dormir
E eu me lembro do cabelo molhado dela de manhã
E eu me lembro da distância que eu mantinha
E eu me lembro de um beijo de aniversário que ela me deu
Duas idas ao apartamento dela quando era só eu
E, no carro dela, ela cantando no rádio
Eu me lembro da atenção que eu estava dando

Eu queria amizade, queria proximidade
Ao redor dela eu me sentia sem esperança
Eu me pegava e me sentia um idiota
É um mundo tão diferente onde ela vive

Eu me pergunto, será que ela sabia?
Eu me pergunto, será que ficou claro?
Eu me pergunto, será que ficou claro?
E agora ela se foi de novo
Parece que não estamos destinados a ser amigos
E memórias como essas, são o que eu tenho
Memórias que, estupidamente, eu nunca vou esquecer
Memórias como essas: um cartão de aniversário em algum lugar
Eu podia ver que ela estava acordada
Ela também queria quebrar o silêncio
Se tivéssemos conversado a noite toda
Isso teria feito diferença?

Composição: Robert Wratten