Tradução gerada automaticamente
Medina Daydreaming
Trent Willmon
Sonhos de Medina
Medina Daydreaming
Estou no 28º andar olhando pela janelaI'm on the 28th floor looking out through the window
Minhas botas estão apoiadas na mesaMy boots are propped up on my desk
Eles me pagam bem pra contribuir, eu seiThey pay me good money to contribute, I know
Mas estou sonhando com Medina de novoBut I'm Medina daydreamin' again
Uma garota lá no Texas com olhos como bluebonnetsA girl down in Texas eyes like bluebonnets
Sardas e cabelo quase negroFreckles and hair almost black
Como se a represa tivesse se rompido no velho Lago MedinaLike the dam had just broken on old Lake Medina
Minha Carissa não segurou nadaMy Carissa held nothin' back
Dez anos se passaram, seguimos nossas vidasTen years have gone by, we've gone on with our lives
Mas não consigo tirar isso da cabeçaBut I can't get it out of my head
Deveria parar de relembrar, mas me pego divagandoI should stop reminiscing but I catch myself drifting
Sonhando com Medina de novoMedina daydreamin' again
Não sei o que faz meus pensamentos se perderemI don't know what cause my thought to get lost
Nesse momento mágico no tempo, aquele rio da serraIn this magical wrinkle in time that hill country river
Oh, a maneira como eu a amava continua passando pela minha menteOh the way that I loved her keeps winding its way through my mind
Passamos todo o verão nos segurando um ao outroWe spent the whole summer holding on to each other
Nada mais importava naquela épocaNothing else mattered back then
Mas cada manhã nos encontrava à sombra de um cipresteBut each morning would find us in the shade of a cyprus
Sonhando com Medina de novoMedina daydreamin' again
Desceríamos de boia até o lugar que encontramosWe'd ride the tubes down to the place that we'd found
Fingindo que era nossoPretend it was our own
Onde os carvalhos escondiamWhere the live oaks had hidden
Uma pequena cabana de calcárioA little limestone cabin
Deveria ter cem anosHad to be a hundred years old
Costumávamos dizer que um dia a compraríamosWe used to say we'd buy it someday
Era lá que criaríamos nossos filhosThat's where we'd raise all our kids
Então abríamos uma Lone StarThen we'd pop the top on a Lone Star
E flutuávamos até a areiaAnd drift down to the sand bar
Sonhando com Medina de novoMedina daydreamin' again
Não sei o que faz meus pensamentos se perderemI don't know what cause my thought to get lost
Nesse momento mágico no tempo, aquele rio da serraIn this magical wrinkle in time that hill country river
Oh, a maneira como eu a amava continua passando pela minha menteOh the way that I loved her keeps winding its way through my mind
Agora às vezes me perguntoNow sometimes I wonder
O que aconteceu com elaWhat became of her
Se ela ainda pensa em mimIf she ever thinks about me
E tento imaginarAnd I try to imagine
O que poderia ter acontecidoWhat might of happened
Se eu não tivesse sido tão jovem e ingênuoIf I hadn't been so young and naive
Se eu pudesse voltar de alguma formaIf I could go back somehow
Com o que sei agoraWith what I know now
Quase consigo ver o que poderia ter sidoI can almost see what might've been
Deveria fazer uma ligação, mas espera,I should give a call, but wait,
O que estou pensando, galera?What am I thinkin' y'all ?
Estou sonhando com Medina de novoI'm Medina daydreamin' again
Estou sonhando de novoI'm dreamin' again
De volta a Medina de novoBack in Medina Again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trent Willmon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: