Mexican Jail (feat. The 615 House, Thomas Mac & Cooper Alan)
Trey Lewis
Cadeia Mexicana (part. The 615 House, Thomas Mac e Cooper Alan)
Mexican Jail (feat. The 615 House, Thomas Mac & Cooper Alan)
Eu e alguns amigos
Me and some buddies
Estávamos trabalhando por Lubbock
Were workin' around Lubbock
Procurando algo para fazer
Lookin' for something to do
Alguém teve a brilhante ideia
Somebody had the bright idea
De atravessar a fronteira e curtir um pouco
To cross the border and have us a few
Tudo começou com algumas Coronas geladas
It all started off with some cold coronas
Tequila, sal e limão
Tequila, salt, and lime
Quatro senhoritas em um carro El Camino
Four señoritas in an El Camino
Elas queriam se divertir
They wanted to have a good time
Você pode dizer que já esteve ao redor do mundo
You can say that you've been all around the world
E tem muitas histórias para contar
And got a lotta stories to tell
Mas eu aposto o aluguel do próximo mês que você nunca passou
But I bet you next month's rent that you've never spent
Uma semana em uma cadeia mexicana
A week in a Mexican jail
Ei, ei, ei, ei, se você não pode pagar fiança
Ay, ay, ay, ay, if you can't make bail
É uma semana em uma cadeia mexicana
It's a week in a Mexican jail
Todos nós entramos e deixamos a cantina
We all piled in and left the cantina
Para trás, em uma nuvem de poeira
Behind us in a cloud of dust
Ela estava dirigindo tão rápido que nem percebemos
She was driving so fast we didn't even notice
Aquelas luzes azuis nos perseguindo
Those blue lights chasin' us
Então ele me mostrou o distintivo e disse algo em espanhol
Then he showed me the badge and said something in Spanish
Seja lá o que foi, não era bom
Whatever it was, wasn't good
Tudo o que me lembro são as algemas clicando
All I remember were those handcuffs clicking
E meu rosto no capô empoeirado
And my face on a dusty hood
Você pode dizer que já esteve ao redor do mundo
You can say that you've been all around the world
E tem muitas histórias para contar
And got a lotta stories to tell
Mas eu aposto o aluguel do próximo mês que você nunca passou
But I bet you next month's rent that you've never spent
Uma semana em uma cadeia mexicana
A week in a Mexican jail
Ei, ei, ei, ei, se você não pode pagar fiança
Ay, ay, ay, ay, if you can't make bail
É uma semana em uma cadeia mexicana
It's a week in a Mexican jail
Sim, o sul da fronteira parece quente nas fotos
Yeah, south of the border looks warm in pictures
Mas acredite em mim, as noites ficam frias
But believe me, the nights get cold
Mas se você for, não se envolva com a filha do policial federal
But if you go, don't run off the federale's daughter
Porque você pode não voltar para casa
'Cause you might not make it home
Sim, infelizmente eu sei
Yeah, unfortunately I know
Você pode dizer que já esteve ao redor do mundo
You can say that you've been all around the world
E tem muitas histórias para contar
And got a lotta stories to tell
Mas eu aposto o aluguel do próximo mês que você nunca passou
But I bet you next month's rent that you've never spent
Uma semana em uma cadeia mexicana
A week in a Mexican jail
Ei, ei, ei, ei, se você não pode pagar fiança
Ay, ay, ay, ay, if you can't make bail
É uma semana em uma cadeia mexicana
It's a week in a Mexican jail
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: