Foreign
Trey Songz
Estrangeira
Foreign
Aquela estrangeira
That foreign
Colombiana, sim, eu amo isso
Colombiano, yeah, I love that
Eu amo ela se ela falar outra lingua
I love her if she speak another language
Ela está fazendo coisas que eu nunca vi
She be doing things I never seen
Eu acho que posso ter acertado em meus sonhos
I think I might have hit it in my dreams
Ela largou, depois jogou, sim, ela conseguiu
She drop it, then she throw it, yeah she work it
Eu vi seu instagram, mas você fica melhor pessoalmente
I seen your instagram but you look better up in person
Eu acho que o saque dela é falso, ela diz que é real
I think her booty fake, she say it's real though
Ela apoiou e me deixou sentir
She back it up and let me get my feel on
Ela só está aqui há duas semanas
She only been here for two weeks
Veio com as meninas e elas tentam sair comigo
Came with the girls and they tryna leave with me
Ela está trabalhando duro como se tentasse obter um visto
She workin' hard like she tryna get a visa
Do jeito que ela mexeu, talvez eu retire meu visto
The way she twerk it I just might pull out my visa
Depois de sairmos garota, você sabe para onde vai
After we leave girl, you know where you going
Direto ao 'tel, você não vai sair' até de manhã
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
A mesma coisa, sim, você sabe que essa merda é chata (essa merda é chata)
Same old thing, yeah you know that shit's boring (that shit's boring)
Americano você sabe que eu tive que policiar aquela estrangeira (policial aquela estrangeira)
American you know I had to cop that foreign (cop that foreign)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela vestiu um biquíni ruim, quando estávamos no lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela é de outro país, eu trouxe ela para a cidade comigo)
(She from another country, I brought her to the city with me)
Eu sei que nunca é chato
I know it's never boring
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
Uh uh
Uh, huh
Eu bati no lote e depois deixei com um novo
I hit the lot and then I leave out with a new one
A bunda dela é tão gorda que eu meço que disse ao governante
Her ass so fat I measure that I told her ruler
As pessoas querem perguntar por que eu ando assim, não me pergunte
People wanna ask why I walk like that, don't wonder
Faça aquela buceta chover quando eu trazer aquele trovão
Make that pussy rain when I bring that thunder
Grite a Austrália quando ela afundar
Shoutout australia when she go down under
Ela só está aqui há duas semanas
She only been here for two weeks
Veio com as meninas e elas tentam sair comigo
Came with the girls and they tryna leave with me
Ela está trabalhando duro como se tentasse obter um visto
She workin' hard like she tryna get a visa
Do jeito que ela mexeu, talvez eu retire meu visto
The way she twerk it I just might pull out my visa
Depois de sairmos garota, você sabe para onde vai
After we leave girl, you know where you going
Direto ao 'tel, você não vai sair' até de manhã
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
A mesma coisa, sim, você sabe que essa merda é chata (essa merda é chata)
Same old thing, yeah you know that shit's boring (that shit's boring)
Americano você sabe que eu tive que policiar aquela estrangeira (policial aquela estrangeira)
American you know I had to cop that foreign (cop that foreign)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela vestiu um biquíni ruim, quando estávamos no lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela é de outro país, eu trouxe ela para a cidade comigo)
(She from another country, I brought her to the city with me)
Eu sei que nunca é chato
I know it's never boring
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
Uh uh
Uh, huh
E ela fica tipo: ui, que rico, quando eu estou indo bem fundo no pensamento
And she be like: aye que rico, when I'm going real deep though
Você pode me dar todos eles, apenas fique abaixado, faça o que eu digo
You can give me all of them besos, just stay low, do what I say so
Foda-me agora, oh merda, desculpe meu francês, mas eu tenho uma vadia má
Fuck me now, oh shit, excuse my french but I got a bad bitch
E ela não é da França, mas ela deu um beijo de língua no pau
And she ain't from france but she french kiss dick
E ela não tem planos porque eles são dispensados
And she ain't got plans cause they get dismissed
Ela só está aqui há duas semanas (há duas semanas)
She only been here for two weeks (for two weeks)
Uma festa diferente a cada noite, ela gosta de beber (ela adora beber)
A different party every night, she like to drink (she love to drink)
A linguagem corporal é tudo o que ela está tentando falar
Body language is all she's tryna speak
Tudo bem, tudo bem, vá o dia todo, vá a noite toda, eu sou uma besta
That's okay, that's alright, go all day, go all night, I'mma beast
Depois de sairmos garota, você sabe para onde vai
After we leave girl, you know where you going
Direto ao 'tel, você não vai sair' até de manhã
Straight to the 'tel, you ain't leaving 'till the morning
A mesma coisa, sim, você sabe que essa merda é chata (essa merda é chata)
Same old thing, yeah you know that shit's boring (that shit's boring)
Americano você sabe que eu tive que policiar aquela estrangeira (policial aquela estrangeira)
American you know I had to cop that foreign (cop that foreign)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela vestiu um biquíni ruim, quando estávamos no lamborghini)
(She got on a bad bikini, when we in the lamborghini)
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
(Ela é de outro país, eu trouxe ela para a cidade comigo)
(She from another country, I brought her to the city with me)
Eu sei que nunca é chato
I know it's never boring
Americano você sabe que eu tive que lidar com aquela estrangeira
American you know I had to cop that foreign
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: