Transliteração e tradução geradas automaticamente
Lights and Anymore
TRF
Luzes e Mais
Lights and Anymore
A sombra que se forma na luz traz uma porta que nos chama com gentileza
かさなりあびるのかげはやさしさをもちよりさそうDOA
Kasanari aubiru no kage wa yasashisa wo mochi yori sasou DOA
Tudo que se reflete nos meus olhos acaba neste mundo, como se fosse um sonho
めにうつるすべてのものがこのつきよのよにおわっても
Me ni utsuru subete no mono ga kono tsuki yo no yo ni owatte mo
A chuva de estrelas que se acumula começa a zero, quando gira, "como se todos respirassem"
つもるあすというほしふりはじめZEROまわるころ\"だれのいきかたも\"
Tsumoru asu toiu hoshifuri hajime ZERO mawaru koro "dare no iki kata mo"
O efeito do ponteiro do relógio, a história que caiu, é "algo que não é normal"
とけいのはりのこうかSUTOORIがおとしたものは\"MANYUARUなどない\"
Tokei no hari no kouka SUTOORI ga otoshita mono wa "MANYUARU nadonai"
por favor, a tristeza se acumula
pleaseかなしみのたびり
please kanashimi no tabiri
por favor, o que foi perdido
pleaseうしなったものが
please ushinatta mono ga
as chaves aceleram os dias, com a ação, onde isso continua
keyかそくするひびにwith the actionどこかつづいてる
key kasoku suru hibi ni with the action doko ka tsuzuiteru
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Um ritmo vibrante
はなやぐRIZUMU
Hanayagu RIZUMU
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Vou tentar
かけてみる
Kakete miru
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Na cor AQUA
AQUAいろの
AQUA iro no
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Em direção à luz
ひかりへ
Hikari e
Não sei o quão difícil é olhar para frente, ainda sem saber
まえをみることがどれほどむずかしいかまだしらぬまま
Mae wo miru koto ga dore hodo muzukashii ka mada shiranumama
Com sentimentos que escorregam, passei os dias sem rumo
がけぬけるひびをすごしたおもいではむれにもうしまって
Gake nukeru hibi wo sugoshita omoi de wa mure ni mou shimatte
A chuva de estrelas que se acumula começa a zero, quando gira, "tudo acaba"
つもるあすというほしふりはじめZEROまわるころ\"すべておわるのは\"
Tsumoru asu toiu hoshifuri hajime ZERO mawaru koro "subete owaru no wa"
O efeito do ponteiro do relógio, a história que caiu, é "algo que não se pode evitar"
とけいのはりのこうかSUTOORIがおとしたものは\"じぶんでぐしそうな\"
Tokei no hari no kouka SUTOORI ga otoshita mono wa "jibun de gushi so na"
por favor, busque a estabilidade
pleaseへいこうをたどる
please heikou wo tadoru
por favor, um espaço barato e caprichoso
pleaseきまぐれなcheap space
please kimagure na cheap space
as chaves mudam de cor, o dia que brilha, escapando de um coração partido
keyなにかいろにかわるひのさすheart breakすりぬけて
key nani ka iro ni kawaru hi no sasu heart break suri nukete
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Até as manhãs com batida
BIITOなあさも
BIITO na asa mo
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Começo a correr
はしりだす
Hashiri dasu
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Fico colorido
なないろして
Nana iro shite
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Até a onda
なみまで
Nami made
A chuva de estrelas que se acumula começa a zero, quando gira, "como se todos respirassem"
つもるあすというほしふりはじめZEROまわるころ\"だれのいきかたも\"
Tsumoru asu toiu hoshifuri hajime ZERO mawaru koro "dare no iki kata mo"
O efeito do ponteiro do relógio, a história que caiu, é "algo que não é normal"
とけいのはりのこうかSUTOORIがおとしたものは\"MANYUARUなどない\"
Tokei no hari no kouka SUTOORI ga otoshita mono wa "MANYUARU nadonai"
por favor, a tristeza se acumula
pleaseかなしみのたびり
please kanashimi no tabiri
por favor, o que foi perdido
pleaseうしなったものが
please ushinatta mono ga
as chaves aceleram os dias, com a ação, onde isso continua
keyかそくするひびにwith the actionどこかつづいてる
key kasoku suru hibi ni with the action doko ka tsuzuiteru
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Um ritmo vibrante
はなやぐRIZUMU
Hanayagu RIZUMU
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Vou tentar
かけてみる
Kakete miru
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Na cor AQUA
AQUAいろの
AQUA iro no
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Em direção à luz
ひかりへ
Hikari e
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Até as manhãs com batida
BIITOなあさも
BIITO na asa mo
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Começo a correr
はしりだす
Hashiri dasu
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Fico colorido
なないろして
Nana iro shite
luzes e mais
lights and any more
lights and any more
Até a onda
なみまで
Nami made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TRF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: