Bergslagsjul
Det vilar en stillhet i flingornas dans bland Bergslagens snöhöljda stup.
Nu släcker man elden på masungnens krans och glöden i milornas djup.
Ty jul ringes in utav klockornas malm som brutits i gruvan invid,
och nu sjunges åter en minnenas psalm i julens välsignade tid.
Se smeder med nävar som bessemmerstål de fumla med psalmbokens blad,
och sjunger på bredaste bergslagsmål om undret i Betlehems stad.
Och gruvornas män ifrån orter och schakt de vilar från släggor och slag,
och njuter av skogens och höjdernas prakt i julens välsignade dag.
Natal nas Montanhas
Há um silêncio na dança dos flocos entre os penhascos cobertos de neve de Bergslagen.
Agora apagam o fogo na guirlanda da lareira e as brasas nas profundezas das milhas.
Pois o Natal é anunciado pelo som dos sinos que ecoam da mina ao lado,
e agora se canta novamente um salmo de memórias no tempo abençoado do Natal.
Vejam os ferreiros com punhos como aço de Bessemer, eles folheiam as páginas do salmo,
e cantam no mais puro dialeto das montanhas sobre o milagre na cidade de Belém.
E os homens das minas de lugares e poços descansam de martelos e golpes,
e desfrutam da beleza das florestas e das alturas no dia abençoado do Natal.