One Perfect Something
Tribal Ink
Uma Coisa Perfeita
One Perfect Something
Não foi nada, mas uma fantasia (eu sabia)
It was nothing but a fantasy (I knew it)
Mas eu tinha um monte de diversão antes (eu estraguei tudo)
But I had a lot of fun before (I blew it)
Não é isso que todo mundo diz
Isn't that what everybody says
Que você não pode comer o bolo, se você mijar nela
That you can't eat the cake if you piss on it
Eu coloquei meu dinheiro em uma roleta de cartão
I put my money on a card roulette
E eu continuei o meu sorriso como eu coloquei a minha aposta
And I kept my smile as I placed my bet
Eu sabia o que eu fiz quando fui no passeio
I knew what I did when I went on the ride
É um crédito de 5-alinhar no lado selvagem
It's a 5-align credit on the wild side
Você me mostrou como
You showed me how
Era bom demais para ser verdade
It was too good to be true
E que eu deveria crescer
And that I should grow up
E começar a cheirar a cola
And start sniffing the glue
Mas é tudo ao meu redor
But it's all around me
Para a esquerda e à direita
To the left and the right
E isso está me comendo até
And it's eating me up
E cuspindo-me
And spitting me out
Se você nunca viu uma falha
If you've never seen a failure
(então aqui está um!)
(then here's one!)
Eu fui condenado antes mesmo de começar
I was doomed before I ever begun
Eu estava numa mesa bebendo
I was onboard drinking
Quando Titanic afundou
When titanic went down
E a banda tocava enquanto eu pedi uma rodada
And the band played on as I ordered a round
É assim que ele vai
That’s just how it goes
Você não acha que eu vou saber?
Don’t you think I know?
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don't have to tell it to my face (tell it to my face)
Eu não quero parar o show
I won’t stop the show
Eu vou deixar isso fluir
I just let it flow
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
Eu não quero nunca mais ficar na fila (você conseguiu isso?)
I don’t ever want to stand in line (you get it?)
Porque eu poderia encontrar uma melhor perda de tempo (você apostou isso)
Cause I could find a better waste of time (you bet it)
Todo mundo quer um pedaço do bolo
Everybody wants a piece of the pie
Então eu pego o que eu quero e eu nunca perguntar por que
So I take what I want and I never ask why
Se você se perguntou o que faria se me
If you wondered what would make me up
Então você vai se auto combustão, se você sentir o cheiro da luva
Then you'll self combust if you smell the glove
Eu sou um timebomb ficar sem baterias
I'm a timebomb running out of batteries
E com fellos como você
And with fellos like you
Eu não preciso de inimigos
I don’t need no enemies
É assim que ele vai
That’s just how it goes
Você não acha que eu vou saber?
Don’t you think I know?
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
Eu não quero parar o show
I won’t stop the show
Eu vou deixar isso fluir
I just let it flow
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
É assim que ele vai
That’s just how it goes
Você não acha que eu vou saber?
Don’t you think I know?
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
Eu não quero parar o show
I won’t stop the show
Eu vou deixar isso fluir
I just let I flow
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
É assim que ele vai
That's just how it goes
Você não acha que eu vou saber?
Don’t you think I know?
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
You don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
Eu não quero parar o show
I won’t stop the show
Eu vou deixar isso fluir
I just let it flow
Você não tem que falar isso na minha cara (falar na minha cara)
you don’t have to tell it to my face (tell it to my face)
(Diga isso na minha cara)
(Tell it to my face)
(Diga isso na minha cara)
(Tell it to my face)
(Diga isso na minha cara)
(Tell it to my face)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tribal Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: