Abidjan. Abidjan

Je me souviens jusqu'à present
Je me souviens si bien et si souvent
Quand je suis venu à Abidjan
Abidjan, Abidjan
Mon doux sejour african

J'ai laissé le Brésil pour vivre en Afrique
De l'outre côte de l'Atlantique j'étais si jeune
Et ravi em arrivant
À Abidjan, Abidjan
Mon doux sejour africain

C'est lá que jai
Connu l'amour, les douce secrets de l'amour
Son ardeur, la douceur et la douler à son tour
Si j'ai du partir un jour
En laissant à Abidjan
Mon doux amour africain

Mês souvenirs sont encore si chauds
À l'aprés midi, le soleil si joyeux
Aux plages de la côte et sur le Pleteau
C'était si beau, si beau,
C'était si beau, si beau, si beau
C'était si beau, si beau
Si beau, si beau, si beau

Abdjan, à combien de temps
J'éspère tellement pour le moment
De pouvoir revoir la perle noire
Placée tout au bord de la Côte d'Ivoire

Je me souviens souvent
De l'éclat du matin, de tes vues,
De tes rues, de tes chamins
J'ai jamais oublié Cocody,
Treichville, Adjamé le quartier où j'ai habité
Le paysage du fleuve en
Coulant doucement
En passant sur le pont de Grand-Bassan

Abidjan. Abidjan

Lembro-me até agora
Lembro-me tão bem e tantas vezes
Quando vim para Abidjan
Abidjan, Abidjan
Minha estadia doce africano

Eu deixei o Brasil para viver em África
Além disso, a costa atlântica Eu era tão jovem
E encantado los vir
Em Abidjan, Abidjan
Meu doce ficar Africano

É lá que jai
Conhecemos o amor: os segredos do amor doce
Seu zelo, mansidão e da doula, por sua vez
Se eu tivesse que sair um dia
Deixando Abidjan
Meu doce amor África

Minhas memórias são ainda tão quente
Na parte da tarde, o sol tão alegre
As praias da costa e no Pleteau
Era tão linda, tão linda,
Era tão linda, tão linda, tão linda
Era tão linda, tão linda
Tão bonita, tão linda, tão linda

Abdjan, quanto tempo
Espero que para o momento
Pode ver a pérola negra
Colocada ao longo da Côte d'Ivoire

Lembro-me muitas vezes
Do brilho da manhã, seus pontos de vista,
De sua rua, seu líder passarelas
Nunca me esqueci Cocody,
Treichville, Adjame do bairro onde eu morava
A paisagem do rio
Que flui suavemente
Ao passar sobre a ponte do Grand Bassan

Composição: Fauzi Beydon