Another Travel
あるひとがじぶんのしろをきずくと
aru hito ga jibun no shiro wo kizuku to
ひとはそれでみせられちゃうもんさ
hito wa sore de miserarechau mon sa
そこにはいらないぼくがわかるかい
soko ni hairanai boku ga wakaru kai?
ごかいしないでね
gokai shinai de ne
ぼくなりのりそうがあるんだ
boku nari no risou ga arun da
そうきがつけば
sou ki ga tsukeba
あいのあるものしかのこらない
ai no aru mono shika nokoranai
Yeahここからはぼくがしょうたいする
Yeah koko kara wa boku ga shoutai suru
もうひとつのたび
mou hitotsu no tabi
じぶんのためなにかをおうきみ
jibun no tame nanika wo ou kimi
こいびととてをつないでるきみ
koibito to te wo tsunaideru kimi
そんなみんなにはみとめてほしいって
sonna minna ni wa mitomete hoshii tte
じぶんかってかい
jibunkatte kai?
でもこれがぼくなんだよ
demo kore ga boku nan da yo
さあでかけよう
saa dekakeyou
きみはしんじてくれるはずさ
kimi wa shinjite kureru hazu sa
Yeahだれもまだあるきだしてない
Yeah dare mo mada arukidashitenai
もうひとつのたび
mou hitotsu no tabi
いっぽずついくんで
ippo zutsu ikun de
いそがせないでくれよ
isogasenai de kure yo
そのかわりにきみを
sono kawari ni kimi wo
またよろこばせるんだ
mata yorokobaserun da
もうひとつのたび
mou hitotsu no tabi
repeat
repeat
Outra Viagem
Quando alguém constrói seu próprio castelo
As pessoas acabam se encantando com isso
Você consegue entender que eu não faço parte disso?
Não se engane, tá?
Eu tenho meu próprio ideal
* Se eu perceber
Só vão sobrar aqueles que amam
É, daqui eu vou te convidar
Mais uma viagem
Você corre atrás de algo por si mesma
Segurando a mão do seu amor
Queria que todos aceitassem isso
É egoísmo meu?
Mas é isso que eu sou
# Então vamos lá
Você deve acreditar em mim
É, ninguém ainda começou a andar
Mais uma viagem
Um passo de cada vez
Não se apresse, por favor
Em vez disso, eu vou
Te fazer feliz de novo
Mais uma viagem
*repete