Tradução gerada automaticamente

Sugar (Gimme Some) (feat. Ludacris,Cee-Lo)
Trick Daddy
Açúcar (Me Dá Um Pouco) (feat. Ludacris, Cee-Lo)
Sugar (Gimme Some) (feat. Ludacris,Cee-Lo)
Uh huh, éUh huh, yeah
É, haYeah, ha
Oh cara, eu tenho uma vontade doce, você consegue entender?Oh man, I got a sweet tooth, can you dig it
Depois dessa você vai precisar de um canal radicularAfter this one you gonna need a root canal
HeheHehe
Eu amo açúcar, oh caraI love sugar, oh man
Essa é pra todas as mulheres legais, limpas e decentesThis one for all the nice, clean, decent women
Joga pra mim, garotaLay it on me, girl
Presta atençãoPay close attention
Ela colocou aquele açúcar (ooh), na minha língua (ooh)She put that sugar (ooh), on my tongue (ooh)
Ela vai (ooh), me dá, me dá um pouco de açúcar (ooh)Shes gonna (ooh), gimmie gimmie some sugar (ooh)
Coloca bem ali na minha língua (doce doce, amante amante)Put it right there on my tongue (sweet sweet, lover lover)
Oh, bem ali na minha língua (Ela me excita, como ninguém mais)Oh, right there on my tongue (She turns me on, like no other)
Me dá um pouco do seu butter pecanGimme some of your butter pecan
Coloca bem ali, na ponta da minha línguaPut it right there, on the tip of my tongue
Segura, bem aí, porque baby, se eu te morder, aposto que você vai gostarHold it, right ya, cause baby, if I bite ya, I bet ya like it
Baunilha francesa é um sabor e tanto pra mimFrench Vanilla is a helluva flava for me
Com morangos, duas cerejas e chantillyWith strawberries, two cherries and whipped cream
Os melhores sonhos são os sonhos molhadosThe best dreams are the wet dreams
E o resto é só um filme sem cena de sexoAnd the rest is just a flick without a sex scene
De forma ordenada, eu falo a verdadeOrderly, I speak the truth
Porque quanto mais escura a fruta, mais doce o sucoCause the blacker the berry, the sweeter the juice
Porque laranjas da Flórida e pêssegos da GeórgiaCause Florida oranges and Georgia peaches
Quando estão bem maduros, são os melhores pra comerWhen they nice and ripe, they the best for eatin'
Todos os meninos do sul estão desejando por porçõesAll southern boys be cravin' for pores
Uma fatia de torta depois do prato principalAn old slice of pie after they main course
O que eles querem, eu vim buscarWhat they game for, I came for
Eu tenho uma coisa por você que não consigo ignorarI gotta thang for you that I can't ignore
Ela colocou aquele açúcar na minha língua, línguaShe put that sugar on my tongue, tongue
Yippie yippie yum yumYippie yippie yum yum
Goodie goodie gum drop, me coloca em um bloqueio de línguaGoodie goodie gum drop, put me in a tongue lock
Fiz até meu corpo ficar dormente, dormenteDid it till my body went numb, numb
Deitei ela de costas, costasLaid her on her back, back
Virei, dei uma palmada na parte de trás, palmadaTurn around, gave her bottom a smack, smack
Ela é a mulher do bairro com a melhor perucaShe's the woman from the block with the best weave
Mas eu não vou parar até eu tirar as faixas, faixasBut I won't stop till I'm pullin' out tracks, tracks
Foi paixão à primeira vistaIt was lust at first sight
E ela não conseguiu evitar dizer que queria ficar comigoAnd she couldn't help sayin' that she wanted to get with me
E meu tamanho era perfeitoAnd my size was just right
Além disso, ela queria um homem com um pouco de segurançaPlus, she wanted a man with a little security
Disse que já rodei o mundo duas vezesSaid, I been around the world twice
E meu nome ecoa de Atlanta a SicíliaAnd my name ring bells from Atlanta to Sicily
Disse que queria a noite todaSaid she want it all night
Coloca as bolhas na banheira com Ludacris comigoPut the bubbles in the tub with Ludacris in me
Querida, você está tão incrívelSweetie, you look so incredible
Tão deliciosa, e tão damn comestívelSo delicious, and so damn edible
Tudo que eu preciso é de um pouco de mel e xaropeAll I need is some honey and syrup
E um pouco de manteiga pra esfregar em todas as suas curvasAnd a little butter to rub down all your curves
E não precisa de limonadaAnd no need for the lemonade
Só um toque de limão e um pouco de Kool-aid de uvaJust a twist of lime and some grape Kool-aid
Posso te chamar de carameloCan I call you caramel
Porque estou prestes a ficar maluco pra provar seus Cocoa PuffsCause I'm 'bout to go cuckoo to taste your Cocoa Puffs
Uma tigela deve me encher, mas o leite tem que estar bem geladoOne bowl oughtta fill me up, but the milk got to be cold enough
Hora do jantar deve me sustentarSuppertime oughtta hold me up
Estou prestes a engasgar se não desacelerar, masI'm 'bout to choke this up if I don't slow it up, but
Querida, você parece um melãoHoney, you look like a honey dew
Comendo morangos com recheio de chantillyEat strawberries with a whipped cream filling
Top baller com a torta de pêssegoTop baller with the peach cobbler
Mas uma bandeja de frutas pode me satisfazer melhor.But a fruit platter might outta do me betta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trick Daddy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: