Tradução gerada automaticamente

Kura Kura
Trickle
Kura Kura
Kura Kura
(Pergunta: Viva pela missão)(Question: Live for the mission)
(Pergunta: Não quebre a ilusão)(Question: Don't break the illusion)
(Pergunta: Amor verdadeiro e traição)(Question: True love and treason)
(Pergunta: O quê? XXXX)(Question: What? X-X-X-X)
Caminhe na ponta dos pés na linha divisóriaTip toe the dividing line
Entre os lados que pensam que sabem distinguir o certo do erradoBetween the sides that think that they know wrong from right
Não existe qualquer tipo de paz de espíritoThere's no kind of peace of mind
Um campo de batalha onde a verdade e a mentira se escondemA battlefield where truth and lies hide
(Duas faces, duas caras)(Two-sided two-face)
Todas as fachadas sobre as quais construímos nossas vidasAll the facades we build our lives upon
Pode tentar o quanto quiser, mas eu nunca falareiTry all you want, but I'll never talk
Mantenha isso em segredoKeep it undercover
A família permanece no topoFamily stays on top
Uma história maluca em todos os sentidos, cada página é como um filmeA crazy story every way, each page is like a movie
Juro que todos os dias é só mais uma frase, essa é a vida de um espião!Every day, I swear, it's just another line, that's the life of a spy!
Onde está a linha que divide o certo do errado, o que é realmente verdade?Where's the line that divides wrong and right, what's really true?
Os pensamentos que escondo se acumulam, o que devo fazer?Thoughts that I hide pile high, what do I do?
É demais para suportar - não vou mentir, estou com medoToo much to take- I won't lie, I'm afraid
Não sei se estou pronto para carregar esse fardoI don't know that I'm ready to carry this load
Está tudo bem, eu estou bem, mas meu coração ainda não estáIt's alright, I'm alright, but my heart still isn't
Tenho 100% de certeza de que tudo vai ficar bem100% sure it's gonna be fine
Desejo todos os dias apagar toda a dorI wish every day to erase all the pain
Do estresse do qual nunca consigo escaparFrom the stress I can never escape
Se deixássemos de lado o disfarce, meus sonhos se tornariam realidade?If we dropped the disguise, would my dreams come alive?
E assim por diante, na minha menteOn and on in my mind
Essa música vertiginosaThis dizzying song
Kura, KuraKura, Kura
Vivi uma vida abandonadaI've lived an abandoned life
Foi deixado para trás e forçado a encontrar uma maneira de sobreviverWas left behind and forced to find a way to survive
Às vezes, só para sobreviverSometimes, just to stay alive
Você precisa cruzar a linha pela qual jurouYou've gotta cross the line you swore by
(Duas faces, duas caras)(Two-sided two-face)
Como lutar quando há fogo dos dois lados?How do you fight when there's fire on both sides?
No fim das contas, é tudo a mesma coisa quando você joga os dadosIt's all the same when you roll the dice
Por que nossas vidas não podem simplesmente dar certo no final?Why can't our lives just work out alright in the end
Tipo, o que acontece em todos os programas?Like what happens in all the shows?
(Pergunta: Viva pela missão)(Question: Live for the mission)
Sinto falta daqueles dias em queMiss those days where
Piadas poderiam fazer toda a dor que sentimos hoje simplesmente desaparecerJokes could make all the pain we feel today just go away
Como eu gostaria que essas pequenas lembranças especiais existissem!How I wish those special little memories
Não ficamos tão para trás, tempos mais simplesWeren't left so far behind, simple times
Olhos vazios, noites solitárias, e uma lembrança repentina surgeEmpty eyes, lonely nights, comes a flashback breaking through
E se eu chorasse? Isso tornaria mais fácilWhat if I cried? Would that make it easy to
Finalmente decidir o que diabos devo fazerFinally decide what on earth I should do
Como posso proteger um coração partido em dois?How can I protect a heart torn in two?
Mesmo que eu não saiba o que fazerEven though I don't know what to do
Nem um único por cento, não, não tenho a mínima ideiaNot even a single percent, no, I don't have a clue
Se eu continuar lutando, se eu continuar insistindoIf I keep up the fight, if I keep pushing
Sei que o amanhã chegará brilhandoI know tomorrow will come shining through
Onde está a linha que divide o certo do errado?Where's the line that divides wrong and right
O que é realmente verdade?What's really true?
Os pensamentos que escondo se acumulam, o que devo fazer?Thoughts that I hide pile high, what do I do?
É demais para suportar - não vou mentir, estou com medoToo much to take- I won't lie, I'm afraid
Não sei se estou pronto para carregar esse fardoI don't know that I'm ready to carry this load
Está tudo bem, eu estou bemIt's alright, I'm alright
Mas meu coração ainda não tem 100% de certeza de que tudo vai ficar bemBut my heart still isn't 100% sure it's gonna be fine
Desejo todos os dias apagar toda a dorI wish every day to erase all the pain
Do estresse do qual nunca consigo escaparFrom the stress I can never escape
Se deixássemos o disfarce de ladoIf we dropped the disguise
Será que meus sonhos se tornariam realidade?Would my dreams come alive?
Essa música vertiginosa não parava de ecoar na minha menteOn and on in my mind, this dizzying song
Kura, KuraKura, Kura
(Pergunta: Viva pela missão)(Question: Live for the mission)
(Pergunta: Não quebre a ilusão)(Question: Don't break the illusion)
(Pergunta: Amor verdadeiro e traição)(Question: True love and treason)
(Pergunta: O quê? XXXX)(Question: What? X-X-X-X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trickle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: