Transliteração gerada automaticamente
Potage
Tricot
Potagem
Potage
O filme em torno do meu coração está descolando
ああ、心の幕がはがれ落ちてゆく
aah, kokoro no maku ga hagareochite yuku
A cor da potagem suave
優しいポータージュ色の
yasashii potaaju iro no
E com sabor de caramelo
キャラメルの味
kyarameru no aji
Na Irlanda
アイルランドで
airurando de
Vamos tomar um café
コーヒー飲もうよ
koohii nomou yo
Há outra coisa que quero falar
世界がどうなっているとか
sekai ga dou natteiru to ka
Em vez de discutir
誰が悪いとか
dare ga warui to ka
O que há de errado com o mundo
そんなことより
sonna koto yori
Ou de quem é a culpa
話したいことがあるわ
hanashitai koto ga aru wa
Quando eu cortei meu cabelo
髪を切る時は
kami wo kiru toki wa
Eu quero que você note minhas cores
私の顔色を気にしてほしい
watashi no kaoiro wo ki ni shite hoshii
Por favor, nunca seja meu
あたしだけのものになんて
atashi dake no mono ni nante
E só meu
いつまでもならないで
itsu made mo naranai de
Não importa o quão estrito seja o contrato
どんなに固い契約にも
donna ni katai keiyaku ni mo
Seu coração não será recompensado
心は報われない
kokoro wa mukuwarenai
Porque você nunca pode realmente dizer nunca
だって絶対なんて絶対ないから
datte zettai nante zettai nai kara
Eu sei que você não consegue cumprir nem mesmo uma pequena promessa
小さな約束守れないの知ってるし
chiisana yakusoku mamorenai no shitteru shi
Eu vou te perdoar por toda a minha vida, desde o início
最初から一生許してあげる
saisho kara isshou yurushite ageru
Em outras palavras, vou te dar toda a minha vida
つまりはあたしの一生をあげる
tsumari wa atashi no isshou wo ageru
Às vezes, eu quero ver seus pontos fracos
たまには弱いところも見てみたい
tama ni wa yowai tokoro mo mite mitai
Eu só posso rir deles, no entanto
笑っちゃうかもしれないね
waracchau kamo shirenai ne
Inquietação
不安は果たまた
fuan wa hatamata
Pode ser apagado
無邪気な夜に
mujaki na yoru ni
Tão facilmente
簡単に
kantan ni
Por noites inocentes
消されるのだ
kesareru no da
A verdade é que às vezes
本当はたまには少し
hontou wa tama ni wa sukoshi
Eu quero tentar agir duro para uma mudança
強がってみたりしてみたい
tsuyogatte mitari shite mitai
Embora eu esteja fadado ao fracasso, é fácil ver
どうせ失敗するのは目に見えている
douse shippai suru no wa me ni mieteiru
Porque gentileza é minha única qualidade redentora
優しさだけがあたしの取り柄だから
yasashisa dake ga atashi no torie dakara
Mas
でも
demo
Eu nunca vou ser seu
あなただけのものになんて
anata dake no mono ni nante
E só o seu
いつまでもなりやしないわ
itsu made mo nari ya shinai wa
Não importa o quão estrito seja o contrato
どんなに固い契約にも
donna ni katai keiyaku ni mo
Meu coração não será amarrado
心は縛れない
kokoro wa shibarenai
Embora eu nunca possa realmente dizer nunca
だって絶対なんて絶対ないけど
datte zettai nante zettai nai kedo
Eu vou te dar minha vida inteira
あたしの一生をあげる
atashi no isshou wo ageru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tricot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: