Transliteração gerada automaticamente
Tarattaratta
Tricot
Tarattaratta
Tarattaratta
Apresse-se e desbloqueie minhas funções
早く私の動作を解除して
hayaku watashi no dousa o kaijo shite
Preciso confirmar o frio que sinto na ponta do nariz
冷えた鼻先で証明したいよ
hieta hanasaki de shoumei shitai yo
Eu não quero esquecer esta primeira intenção
初期衝動を忘れたくないのに
shoki shoudou o wasuretakunai noni
Mas ouvi dizer que ninguém para de envelhecer
古くなることは止められないらしい
furuku naru koto wa tomerarenai rashii
Desinfete-me; desculpe, fiquei um pouco sujo
消毒してごめんね 少し汚れてしまったよ
shoudoku shite gomenne sukoshi yogoreteshimatta yo
Eu não sou mais puro
もう白くない 白くない私
mou shiroku nai shiroku nai watashi
Mas pelo menos limpe a casca que me cobre
を纏っているだけの私を
o matotteiru dake no watashi o
Uma temperatura apressada não dá importância ao raciocínio
せっかちな温度は脈絡を無視して
sekkachi na ondo wa myakuraku o mushin shite
E oferece palavras amáveis enquanto eu tremo de medo
おちげづく私に優しい言葉をかけて
ojikedzuku watashi ni yasashii kotoba o kakete
Desinfete-me nas noites em que penso em algo terrível
消毒して少し嫌なことを考えた夜は
shoudoku shite sukoshi iya na koto o kangaeta yoru wa
Eu não sou mais puro
もう白くない 白くない私
mou shiroku nai shiroku nai watashi
Mas pelo menos limpe a casca que me cobre
を纏っているだけの私を
o matotteiru dake no watashi o
O eu impuro envelhece
白くない私を古くなる
shiroku nai watashi o furuku naru
Não consigo me imaginar mais triste
こんなに寂しい私知らないよ
konna ni samishii watashi shiranai yo
Não consigo imaginar nada mais agonizante
こんなに苦しい時間知らない
konna ni kurushii jikan shiranai
Eu quero que tanto que você entenda que é constrangedor
恥ずかしいくらいにわかってほしい
hazukashii kurai ni wakattehoshii
Por favor! Eu não me importo se eu desmoronar!
お願い崩れてもいい得たいの
onegai kuzuretemo ii etai no
Eu quero sentir esse sentimento estranho e tudo além dele
知れない感覚その先も
shirenai kankaku sono saki mo
Eu quero tocá-lo mas vou derreter
触れてほしいよ 溶けてしまうよ
furetehoshii yo, toketeshimau yo
Essa temperatura cruel rouba meu coração
残酷な温度が 心を奪ってく
zankoku na ondo ga, kokoro o ubatteku
Mesmo se eu desaparecesse
このまま私が 消えてしまっても
kono mama watashi ga, kieteshimattemo
Mesmo se eu desaparecesse do seu lado
あなたから私が 消えてしまっても
anata kara watashi ga, kieteshimattemo
Sua temperatura vai me transformar em líquido
あなたの温度でエキサイドになる私
anata no ondo de ekitai ni naru watashi
Por favor, não tente me impedir
をどうか止めないて
o douka tomenaide
Apenas cuide de mim até que chegue a hora
見届けてその時まて
mitodokete sono toki made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tricot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: