Tradução gerada automaticamente
La Maladie d'amour
Trilha sonora de A família Belier
A doença de amor
La Maladie d'amour
Ela corre, corre
Elle court, elle court
A doença de amor
La maladie d'amour
Nos corações de crianças
Dans le coeur des enfants
De sete a 77 anos.
De sept à soixante dix-sept ans.
Ela canta, ela canta
Elle chante, elle chante
Rio insolente
La rivière insolente
Unindo na cama
Qui unit dans son lit
cabelo loiro, cabelo grisalho.
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Ela chantageia pessoas e expandir em todo o mundo.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Ela às vezes sofrem durante toda uma vida.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Faz as mulheres choram, ela chora no escuro
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Mas o mais doloroso é quando ele cura.
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
Ela corre, corre
Elle court, elle court
A doença de amor
La maladie d'amour
Nos corações de crianças
Dans le coeur des enfants
De sete a 77 anos.
De sept à soixante dix-sept ans.
Ela canta, ela canta
Elle chante, elle chante
Rio insolente
la rivière insolente
Unindo na cama
Qui unit dans son lit
cabelo loiro, cabelo grisalho.
les cheveux blondes, les cheveux gris.
Surpreende a aluna em um banco de sala de aula
Elle surprend l'ecolière sur le banc d'une classe
Para o charme inocente de um professor de Inglês.
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
Ela esmaga o estranho passando na rua
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
E não esquecer o vôo perfume.
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
Ela corre, corre
Elle court, elle court
A doença de amor
La maladie d'amour
Nos corações de crianças
Dans le coeur des enfants
De sete a 77 anos.
De sept à soixante dix-sept ans.
Ela canta, ela canta
Elle chante, elle chante
Rio insolente
La rivière insolente
Unindo na cama
Qui unit dans son lit
O cabelo loiro cabelos grisalhos.
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Ela corre, corre
Elle court, elle court
A doença de amor
La maladie d'amour
No coração da criança
Dans le coeur des enfants
De sete a 77 anos.
De sept à soixante dix-sept ans.
Ela canta, ela canta
Elle chante, elle chante
Rio insolente
La rivière insolente
Unindo na cama
Qui unit dans son lit
O cabelo loiro cabelos grisalhos.
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Ela chantageia pessoas e expandir em todo o mundo.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Ela às vezes sofrem durante toda uma vida.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trilha sonora de A família Belier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: