Tradução gerada automaticamente

Show Out
Trina
Mostrar Out
Show Out
Este é um alerta de estrela do rock!This is a rock star alert!
Chamando todos os astros do rockCalling all the rock stars
Todas as mulheres sensuais,All the sexy ladies,
Todos os filhotes pioresAll the baddest chicks
Relatório para a pista de dança agora!Report to the dance floor now!
Perdeu o repeat e seu cabelo ficou fezMissed the repeat and your hair got did
... Para bater o clube, prestes a fazê-lo grande real…To hit the club, about to do it real big
Vestido parecendo que está impresso na sua peleDress looking like it’s printed on your skin
Ladies volta, mostrar-lhes que vale a pena levar!Ladies turn around, show them that you worth to lead!
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Vamos lá!Let’s go!
É sexta-feira e seu vestido foi pagoIt’s friday and your dress got paid
Soprando dinheiro, jogar tudo no palcoBlowing money, throw it all on the stage
Médicos manter as garrafas e eles estão vindo em nossa direçãoDoctors hold the bottles and they’re coming our way
Estamos prestes a festa até que veja a luz do dia!We’re about to party till we see the light of day!
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Vamos lá!Let’s go!
Fechar .. até as seis da manhã '..Close till six in the morn’
Seu Doug quer me dar seu telefoneYour doug wanna give me his phone
Estou olhando bem, acertar o tom, eu estou machucando eleI’m looking good, hit the tone, I’m hurting it
Celular está fora, tomar um piscar de olhos, a imagem perfeita!Cellphone’s out, take a snap, picture perfect!
Greve ou pose, atacar ou constituirStrike or pose, strike or pose
Mostrar fora!Show out!
Strike a pose, uma poseStrike a pose, strike a pose
Mostrar fora!Show out!
Strike a pose, uma poseStrike a pose, strike a pose
Mostrar fora!Show out!
Vamos lá!Let’s go!
Meus sapatos, a bolsa, eles combinam!My shoes, my purse, they match!
Eu estou fazendo o que eu quero, eu não agir!I’m doing what I want, I don’t act!
Olhando como uma estrela, mas todos vocês sabem queLooking like a star, but all ya know that
Vestido bonito, de verdade ...Dress cute, real…
Agora você sabe que estou bem, certo?Now you know I look good, right?
Eu tenho o meu cabelo, fez as unhas, minha bolsa canalI got my hair done, nails did, my channel bag
Bottoms vermelha no meu pé!Red bottoms on my feet!
Diamantes em meus pulsosDiamonds on my wrists
Tem diamantes em meus ouvidosGot diamonds on my ears
Basta olhar ao redor, eu sou o pior aquiJust look around, I’m the baddest right here
Tão real, não pares sobre o realSo real, no pairs on the real
Você não está gastando dinheiro, obter a sua bunda para fora daqui!You ain’t spending money, get your ass out of here!
Olhe para a minha equipa, tão fresca, nós estamos ganhandoLook at my team, so fresh, we’re winning
Um mau tripulação cheia de mulheres bunda finasOne bad crew full of fine ass women
Rolar pela cidade com o teto janelaRoll through the city with the window ceiling
Isso na minha vida é um mau cadela nele!That in my life is a bad bitch in it!
Brinde quando tomar o meu lugar, quem?Toast when it take my spot, who?
Isso nunca vai acontecer, eu não sou vocêIt will never happen, I’m not you
Tudo tão suave em uma queda coopAll so smooth in a drop coop
Uma sessenta no traço, eu estou fora, também!One sixty on the dash, I’m out, too!
Abandono escolar, o que está acontecendo agora?Drop school, what’s up right now?
Aproveito a sua garrafa, vire-o de cabeça para baixoI take your bottle, turn it upside down
Cabeça para a pista de dança e quebrar tudoHead to the dance floor and break it all down
(Vá para a pista de dança e quebrar tudo)(Head to the dance floor and break it all down)
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Você está mostrando para fora, mostrar aYou’re showing out, show out
Vamos lá!Let’s go!
Astros do rock, no shopping,Rock stars, at the mall,
No clube com suas meninasIn the club with your girls
Bad cadelas (mostrar out) no ...Bad bitches (show out) in the…
Você está recebendo o dinheiro? Faça do seu jeito!You’re getting money? Do your thing!
Estrelas do rock (mostrar out)Rock stars (show out)
No clube (mostrar out)In the club (show out)
Bad cadelas (mostrar out)Bad bitches (show out)
Faça sua coisa (mostrar out)Do your thing (show out)
Vamos lá!Let’s go!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: