Transliteração e tradução automáticas
реквием по любви
тринадцать карат
Requiem por um Amor
реквием по любви
Eu tô sufocando, mas só com você
Я задыхаюсь, но только с тобой
Ya zadykhayus', no tol'ko s toboy
Quero voar pelo céu como um pássaro livre
Хочу летать по небу птицей вольной
Khochu letat' po nebu ptitsey vol'noy
Teus toques me trazem de volta pra casa
Твои касания вернут домой
Tvoi kasaniya vernut domoy
Me diz, eu quero saber, por que dói tanto assim
Ты мне скажи, я хочу знать, почему же так больно
Ty mne skazhi, ya khochu znat', pochemu zhe tak bol'no
Essa angústia que me corta por dentro
Та тревога, что режет меня изнутри
Ta trevoga, chto rezhet menya iznutri
Vou ver essa dor nos teus olhos tristes
Я увижу эту боль в твоих грустных глазах
Ya uvizhu etu bol' v tvoikh grustnykh glazakh
Levanta a cabeça pro céu e olha
Подними голову в небо и посмотри
Podnimi golovu v nebo i posmotri
Como nossas almas queimam de forma linda
Как красиво горят наши души
Kak krasivo goryat nashi dushi
Na escuridão, derretem na escuridão
В темноте, тают в темноте
V temnote, tayut v temnote
Todas as minhas músicas, turnês, grana, estádios
Все мои песни, туры, деньги, стадионы
Vse moi pesni, tury, dengi, stadiony
Só não quero pensar em você, e agora
Мне не нужны лишь о тебе мысли, а теперь
Mne ne nuzhny lish' o tebe mysli, a teper'
Vamos queimar juntos todos esses milhões
Давай сожжем с тобой все эти миллионы
Davai sozhzhom s toboy vse eti milliony
Vamos aquecer esse amor do caralho (vamos aquecer esse amor do caralho)
Согреем эту чертову любовь (согреем эту чертову любовь)
Sogreyem etu chertovu lyubov' (sogreyem etu chertovu lyubov')
Eu tô em algum lugar entre a luz e a escuridão
Я где-то между светом и темнотой
Ya gde-to mezhdu svetom i temnotoy
Vou ser a sua sombra, pra andar atrás de você
Стану тенью твоей, чтобы ходить за тобой
Stanu ten'yu tvoyey, chtoby khodit' za toboy
Queime nossas almas
Сжигай наши души
Szhigay nashi dushi
Vamos aquecer esse amor do caralho (vamos aquecer esse amor do caralho)
Согреем эту чертову любовь (согреем эту чертову любовь)
Sogreyem etu chertovu lyubov' (sogreyem etu chertovu lyubov')
Te peço, não quebre meu sossego
Прошу тебя, не нарушай мой покой
Proshu tebya, ne narushay moy pokoy
Se eu gritar, me cobre e me acalma
Если закричу накрой меня и успокой
Esli zakrichu nakroy menya i uspokoy
Não deixe tudo se acabar (vamos aquecer esse amor do caralho)
Не дай все разрушить (согреем эту чертову любовь)
Ne day vse razrushit' (sogreyem etu chertovu lyubov')
Vou ser a sombra atrás de você
Я буду тенью за твоей спиной
Ya budu ten'yu za tvoyey spinoy
Contando seus passos com muito cuidado
Считать шаги твои так осторожно
Schitat' shagi tvoyi tak ostorozhno
Meus olhos estão cobertos por um véu
Мои глаза покрыты пеленой
Moi glaza pokryty pelenoy
Para, e se dissolve em mim, se não for difícil
Остановись и растворись во мне, если не сложно
Ostanovись i rastvoris' vo mne, esli ne slozhno
Segura minha mão firme e não solta
Держи мою руку крепче и не отпускай
Derzhi moyu ruku kreptche i ne otpuskay
Pra mim, só seja a estrela mais brilhante
Для меня лишь только будь самой яркой звездой
Dlya menya lish' tol'ko bud' samoy yarkoy zvezdoy
Ilumina nosso caminho, por favor, não desapareça
Освети нам этот путь, прошу, не исчезай
Osveti nam etot put', proshu, ne ischezay
E me guie
И веди за собой
I vedi za soboy
Vamos aquecer esse amor do caralho (vamos aquecer esse amor do caralho)
Согреем эту чертову любовь (согреем эту чертову любовь)
Sogreyem etu chertovu lyubov' (sogreyem etu chertovu lyubov')
Eu tô em algum lugar entre a luz e a escuridão
Я где-то между светом и темнотой
Ya gde-to mezhdu svetom i temnotoy
Vou ser a sua sombra, pra andar atrás de você
Стану тенью твоей, чтобы ходить за тобой
Stanu ten'yu tvoyey, chtoby khodit' za toboy
Queime nossas almas
Сжигай наши души
Szhigay nashi dushi
Vamos aquecer esse amor do caralho (vamos aquecer esse amor do caralho)
Согреем эту чертову любовь (согреем эту чертову любовь)
Sogreyem etu chertovu lyubov' (sogreyem etu chertovu lyubov')
Te peço, não quebre meu sossego
Прошу тебя, не нарушай мой покой
Proshu tebya, ne narushay moy pokoy
Se eu gritar, me cobre e me acalma
Если закричу накрой меня и успокой
Esli zakrichu nakroy menya i uspokoy
Não deixe tudo se acabar
Не дай все разрушить
Ne day vse razrushit'
Vamos aquecer esse amor do caralho
Согреем эту чертову любовь
Sogreyem etu chertovu lyubov'
(Vamos aquecer esse amor do caralho)
(Согреем эту чертову любовь)
(Sogreyem etu chertovu lyubov')
Vamos aquecer esse amor do caralho
Согреем эту чертову любовь
Sogreyem etu chertovu lyubov'
(Vamos aquecer esse amor do caralho)
(Согреем эту чертову любовь
(Sogreyem etu chertovu lyubov')



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de тринадцать карат e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: