Tradução gerada automaticamente

Je M'en Fous (feat. Personne)
TRINIX
Je M'en Fous (com ninguém)
Je M'en Fous (feat. Personne)
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Hoje à noite todo mundo mói preto, mói pretoCe soir tout le monde broie du noir, broie du noir
Por que eu não quero o mesmo eu mesmo, o mesmo me desejaPourquoi j’ai pas la même envie moi, même envie moi
Eu vejo o azul nos olhos, nos olhosJe vois le blues dans le regard, dans le regard
Muitas coisas estão se arrastando e vejo que está indo mal, está indo malPleins de choses se trimbalent et je vois que ça va mal, ça va mal
Eu acho que estou feliz porque não me importo, não me importoJe crois que je suis heureux parce que je m’en fous, fous
Finalmente estou feliz porque me escuto, só isso, escuta, só issoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout, écoute c'est tout
Acho que estou feliz porque não me importo, porque não me importoJe crois que je suis heureux parce que je m’en fous, parce que je m'en fous
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Não é nada, não é nada, afinal será melhor amanhãC'est rien, c'est rien, après tout ça ira mieux demain
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Por fim estou feliz porque me escuto, só isso, só issoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout, c'est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Porque eu me escuto, isso é tudoParce que je m’écoute c’est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
Isso é tudo, isso é tudo, isso é tudo, isso é tudoC’est tout, c’est tout, c’est tout, c’est tout, c'est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Hoje à noite todo mundo mói preto, mói pretoCe soir tout le monde broie du noir, broie du noir
Por que eu não tenho o mesmo desejo, o mesmo desejo de mimPourquoi j’ai pas la même envie moi, même envie moi
Eu vejo o azul nos olhos, nos olhosJe vois le blues dans le regard, dans le regard
Muitas coisas estão se arrastando e vejo que está indo mal, está indo malPleins de choses se trimbalent et je vois que ça va mal, ça va mal
Eu acho que estou feliz porque não me importo, não me importoJe crois que je suis heureux parce que je m’en fous, fous
Finalmente estou feliz porque me escuto, só isso, escuta, só issoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout, écoute c'est tout
Acho que estou feliz porque não me importo, porque não me importoJe crois que je suis heureux parce que je m’en fous, parce que je m'en fous
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Não é nada, não é nada, afinal será melhor amanhãC'est rien, c'est rien, après tout ça ira mieux demain
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Porque eu me escuto, isso é tudoParce que je m’écoute c’est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Não é nada, não é nada, afinal será melhor amanhãC'est rien, c'est rien, après tout ça ira mieux demain
É bom, é bom, fica falando por nadaC'est bien, c'est bien, continue à parler pour rien
Finalmente estou feliz porque ouço a mim mesmo, isso é tudoFinalement je suis heureux parce que je m’écoute c’est tout
Porque eu não me importoParce que je m’en fous
Porque eu não me importoParce que je m’en fous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TRINIX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: