395px

Só Não Sinto Mais

TRIPLE.N

แค่ไม่รู้สึก (Anymore)

เราเลิกกันดีมั้ย?
rao lēk kan dí mai?
ไม่มีเหตุผลที่ต้องทนอยู่
mâi mîi hèt phol thî t̂xng thon y
เธอก็รู้ยิ่งฝืนยิ่งทรมาน
thoé kó rú yîng phūn yîng thoráman

ฟังอาจดูใจร้าย
făng āj dū jai rái
แต่สุดท้ายฉันต้องพูดความจริง
tæ̀ sùt thái chan t̂xng phût khwām jing
ให้เธอได้เข้าใจ
h̄ai thoé d̂ai k̄ĥāo jai

ฉันไม่ได้รู้สึกเบื่อ
chan mâi d̂ai rúsēuk b̀ēu
(เข้าใจมั้ย)
(k̄ĥāo jai mai?)
ฉันไม่ได้มีคนอื่น
chan mâi d̂ai mii khon ʉ̀n
(เข้าใจฉันเถอะนะ)
(k̄ĥāo jai chan thʉ̀h n̂a)
แต่ฉัน
tæ̀ chan

แค่ไม่ได้รักเธอแล้ว
khæ̂ mâi d̂ai rạk thoé lǽo
แต่ไม่ใช่ว่าเกลียดเธอนะ
tæ̀ mâi chāi ŵa k̄līat thoé n̂a
ฉันแค่ไม่รู้สึก
chan khæ̂ mâi rúsēuk
ไม่มีความรู้สึกกับเธอ
mâi mii khwām rúsēuk k̄ạb thoe
มันจำเป็นจริงๆ ที่ฉันต้องบอกลา
man jam bpen jing jing thî chan t̂xng b̀ok lā
ดีกว่าทนคบกัน
dî k̀wā thon khob kan

พยายามกี่ครั้ง
phāyāyām k̀ī khráng
ยังเปลี่ยนความจริงนี้ไม่เคยได้
y̆ng plīan khwām jing nī̂ mâi kheīy dā
และสุดท้ายฉันรับมันไม่ไหว
lǽ sùt thái chan rap man mâi wái

เคยรู้สึกบ้างมั้ย
kheīy rúsēuk b̂āng mai
อะไรที่เคยมีความหมาย
āray thî kheīy mii khwām māi
มันกลับกลายเป็นเฉยๆ
man klàb klāi bpen chœ̄y chœ̄y

ฉันไม่ได้รู้สึกเบื่อ
chan mâi d̂ai rúsēuk b̀ēu
(เข้าใจมั้ย)
(k̄ĥāo jai mai?)
ฉันไม่ได้มีคนอื่น
chan mâi d̂ai mii khon ʉ̀n
(เข้าใจฉันเถอะนะ)
(k̄ĥāo jai chan thʉ̀h n̂a)
แต่ฉัน
tæ̀ chan

แค่ไม่ได้รักเธอแล้ว
khæ̂ mâi d̂ai rạk thoé lǽo
แต่ไม่ใช่ว่าเกลียดเธอนะ
tæ̀ mâi chāi ŵa k̄līat thoé n̂a
ฉันแค่ไม่รู้สึก
chan khæ̂ mâi rúsēuk
ไม่มีความรู้สึกกับเธอ
mâi mii khwām rúsēuk k̄ạb thoe
มันจำเป็นจริงๆ ที่ฉันต้องบอกลา
man jam bpen jing jing thî chan t̂xng b̀ok lā
ดีกว่าทนคบกัน
dî k̀wā thon khob kan

ให้ฉันไปจะดีกว่า
h̄ai chan bpai jà dî k̀wā
อย่ารั้งกันไว้เลย
ỳā r̂ang kan wái lēo
ก็รู้ฉันทำไม่ได้
kó rú chan tham mâi dā

ให้รักเรายังคงอยู่
h̄ai rạk rao yāng khong y
ในความทรงจำตรงนี้
nai khwām s̄ong jam tr̂ng n

แค่ไม่ได้รักเธอแล้ว
khæ̂ mâi d̂ai rạk thoé lǽo
ไม่ใช่ว่าเกลียดเธอนะ
mâi chāi ŵa k̄līat thoé n̂a
ฉันแค่ไม่รู้สึก
chan khæ̂ mâi rúsēuk
ไม่มีความรู้สึกกับเธอ
mâi mii khwām rúsēuk k̄ạb thoe
มันจำเป็นจริงๆ ที่ฉันต้องบอกลา
man jam bpen jing jing thî chan t̂xng b̀ok lā

แค่ไม่ได้รักเธอแล้ว
khæ̂ mâi d̂ai rạk thoé lǽo
แต่ไม่ใช่ว่าเกลียดเธอนะ
tæ̀ mâi chāi ŵa k̄līat thoé n̂a
ฉันแค่ไม่รู้สึก
chan khæ̂ mâi rúsēuk
ไม่มีความรู้สึกกับเธอ
mâi mii khwām rúsēuk k̄ạb thoe
มันจำเป็นจริงๆ ที่ฉันต้องบอกลา
man jam bpen jing jing thî chan t̂xng b̀ok lā
ดีกว่าทนคบกัน
dî k̀wā thon khob kan

มันจำเป็นจริงๆ ที่ฉันต้องบอกลา
man jam bpen jing jing thî chan t̂xng b̀ok lā
ดีกว่าทนคบกัน
dî k̀wā thon khob kan

Só Não Sinto Mais

A gente termina bem?
Não tem motivo pra ficar aqui
Você sabe que quanto mais insiste, mais sofre

Pode parecer cruel
Mas no final eu preciso falar a verdade
Pra você entender

Eu não estou entediado
(Entendeu?)
Eu não estou com outra pessoa
(Por favor, me entenda)
Mas eu

Só não te amo mais
Mas não é que eu te odeie
Eu só não sinto nada
Não tenho sentimentos por você
É realmente necessário eu me despedir
Melhor do que ficar juntos

Quantas vezes eu tentei
Ainda não consegui mudar essa verdade
E no final eu não consigo aceitar

Você já sentiu isso?
Algo que já teve significado
Se tornou indiferente

Eu não estou entediado
(Entendeu?)
Eu não estou com outra pessoa
(Por favor, me entenda)
Mas eu

Só não te amo mais
Mas não é que eu te odeie
Eu só não sinto nada
Não tenho sentimentos por você
É realmente necessário eu me despedir
Melhor do que ficar juntos

Deixa eu ir, é melhor
Não me prenda mais
Você sabe que eu não consigo

Que nosso amor permaneça
Na memória aqui

Só não te amo mais
Não é que eu te odeie
Eu só não sinto nada
Não tenho sentimentos por você
É realmente necessário eu me despedir

Só não te amo mais
Mas não é que eu te odeie
Eu só não sinto nada
Não tenho sentimentos por você
É realmente necessário eu me despedir
Melhor do que ficar juntos

É realmente necessário eu me despedir
Melhor do que ficar juntos

Composição: Aran Nongpon