Transliteração gerada automaticamente

アンタイトル (Untitled)
tripleS
Sem Título
アンタイトル (Untitled)
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ela ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
Ofegante
息を切らし
iki wo kirashi
Eu pulo em um mundo desconhecido
飛び出す unknown world
tobidasu unknown world
Eu amarro meus cadarços desamarrados (mantendo o ritmo firmemente)
解けた shoelace 結び (強く刻むように)
toketa shoelace musubi (tsuyoku kizamu you ni)
Transforme as batidas tremidas do seu coração em um ritmo
震える鼓動もリズムにして
furueru kodou mo rizumu ni shite
Um, dois, três, vamos dançar
One two three, let's dance
One two three, let's dance
Nunca mude a direção que você está olhando
見つめた方角は決して変えない
mitsumeta hougaku wa kesshite kaenai
Um, dois, três, respire fundo
One two three, deep breath
One two three, deep breath
Todo esse tempo, eu costumava ser sozinha, mas agora
いつも1人だった だけど今はもう
itsumo 1-ri datta dakedo ima wa mou
Não importa a ansiedade informe que me atinge, eu vou sair dela
形のない不安 襲われようと step out
katachi no nai fuan osowareyou to step out
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Eu não sabia o que eu significava
自分の意味 知らなくて
jibun no imi shiranakute
Eu fiquei procurando a noite toda
探し続けてた all night long
sagashi tsuzukete ta all night long
Meu coração vazio estava flutuando
空っぽの heart 浮かんで
karappo no heart ukande
Sentimentos assustadores consecutivos
背中合わせ scary feelings
senaka awase scary feelings
É porque você precisava de mim
君が必要としてくれたから
kimi ga hitsuyou to shite kureta kara
Um, dois, três, eu vou
One two three, I'll go
One two three, I'll go
Gentilmente, aguente a fama efêmera e frágil
儚く脆い fame そっと掴んで
hakanaku moroi fame sotto tsukande
Um, dois, três, não saia
One two three, don't leave
One two three, don't leave
A cada passo que dou, parece que perco algo
進んで行く度に 何か失いそうで
susunde iku tabi ni nanika ushinai sou de
Abraço tudo sobre mim, com a coragem de admitir
認める勇気持って 抱きしめて about myself
mitomeru yuuki motte dakishimete about myself
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
O prólogo acabou
プロローグは終わり
purorōgu wa owari
Vá para a próxima página
次のページへと
tsugi no pēji e to
A razão pela qual estou aqui agora
今ここにいる理由
ima koko ni iru riyuu
Qual é o seu nome?
What is your name?
What is your name?
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Vai ser decidido (decidido)
It's to be decided (decided)
It's to be decided (decided)
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story
Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada
Vai ser decidido (oh)
It's to be decided (oh)
It's to be decided (oh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)
A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)
Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de tripleS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: