Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 679

アンタイトル (Untitled)

tripleS

Letra

Sem Título

アンタイトル (Untitled)

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ela ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

Ofegante
息を切らし
iki wo kirashi

Eu pulo em um mundo desconhecido
飛び出す unknown world
tobidasu unknown world

Eu amarro meus cadarços desamarrados (mantendo o ritmo firmemente)
解けた shoelace 結び (強く刻むように)
toketa shoelace musubi (tsuyoku kizamu you ni)

Transforme as batidas tremidas do seu coração em um ritmo
震える鼓動もリズムにして
furueru kodou mo rizumu ni shite

Um, dois, três, vamos dançar
One two three, let's dance
One two three, let's dance

Nunca mude a direção que você está olhando
見つめた方角は決して変えない
mitsumeta hougaku wa kesshite kaenai

Um, dois, três, respire fundo
One two three, deep breath
One two three, deep breath

Todo esse tempo, eu costumava ser sozinha, mas agora
いつも1人だった だけど今はもう
itsumo 1-ri datta dakedo ima wa mou

Não importa a ansiedade informe que me atinge, eu vou sair dela
形のない不安 襲われようと step out
katachi no nai fuan osowareyou to step out

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la

A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Eu não sabia o que eu significava
自分の意味 知らなくて
jibun no imi shiranakute

Eu fiquei procurando a noite toda
探し続けてた all night long
sagashi tsuzukete ta all night long

Meu coração vazio estava flutuando
空っぽの heart 浮かんで
karappo no heart ukande

Sentimentos assustadores consecutivos
背中合わせ scary feelings
senaka awase scary feelings

É porque você precisava de mim
君が必要としてくれたから
kimi ga hitsuyou to shite kureta kara

Um, dois, três, eu vou
One two three, I'll go
One two three, I'll go

Gentilmente, aguente a fama efêmera e frágil
儚く脆い fame そっと掴んで
hakanaku moroi fame sotto tsukande

Um, dois, três, não saia
One two three, don't leave
One two three, don't leave

A cada passo que dou, parece que perco algo
進んで行く度に 何か失いそうで
susunde iku tabi ni nanika ushinai sou de

Abraço tudo sobre mim, com a coragem de admitir
認める勇気持って 抱きしめて about myself
mitomeru yuuki motte dakishimete about myself

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Está para ser decidido
It's to be decided
It's to be decided

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la

A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

O prólogo acabou
プロローグは終わり
purorōgu wa owari

Vá para a próxima página
次のページへと
tsugi no pēji e to

A razão pela qual estou aqui agora
今ここにいる理由
ima koko ni iru riyuu

Qual é o seu nome?
What is your name?
What is your name?

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Vai ser decidido (decidido)
It's to be decided (decided)
It's to be decided (decided)

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Ainda está sem título
タイトルはまだ
taitoru wa mada

Vai ser decidido (oh)
It's to be decided (oh)
It's to be decided (oh)

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (oh)

A partir daqui, sim, eu vou esboçar
ここからそう描いて行く
koko kara sou egaite iku

La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (ooh)

Começa agora nossa história
Begins from now our story
Begins from now our story

Composição: 奈良ひより (Hiyori Nara) / Sorato / 伊藤涼 (Ryo Ito) / YHEL. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por owen. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de tripleS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção