Tradução gerada automaticamente
Ghost Ship
Tripod
Navio Fantasma
Ghost Ship
(Voz 1) Essa é a primeira música do nosso novo CD, só preciso avisar, é um pouco assustadora(Voice 1) This is the first song from our new CD, I just have to warn you, its a little bit scary
(Voz 2) Muito, muito assustadora, B menos assustadora, sério, as pessoas nessa sala estão se cagando de medo agora!(Voice 2) Very very scary, B minus scary, seriously the people in this room are pooing their pants right now!
É tão assustador.Its that scary.
(Voz 1) Veja a cidade solitária,(Voice 1) See the lonely township,
dormindo em paz,peacefully sleeping,
o sol se esconde mais uma vez atrás do mar,the sun hides once again behind the sea,
maioria está apenas sonhando,most are simply dreaming,
de beijos de anjoof angel kisses
*Voz 2 faz barulho de beijo**Voice 2 mades kissing noises*
(Voz 1) e borboletas(Voice 1) and butterflys
*voz 3 faz um barulho estranho de rugido**voice 3 makes a weird roaring screetching noise*
*pausa**pause*
(Voz 1) Mas os pecadores não conseguem escapar tão facilmente,(Voice 1) But sinners can't escape so easily,
(Voz 2) Os assassinos, os ladrões e os fraudulentos,(Voice 2) The murderers, the thieves and the fruadulants,
Os acima do peso, a classe média, os estrangeiros,The overweight, the middle-class, the foreigners,
todos devem ter cuidado, pois o que é aquilo se aproximando?they all must beware, for whats that looming there?
um espectro fantasmagórico do mara ghostly specter of the sea
(Voz 1) Uau, navio fantasma,(Voice 1) Wao, ghost ship,
Navio Fantasma,Ghost Ship,
Navio fantasma, vindo pra pegar eles,Ghost ship, coming to get them,
Navio Fantasma, pecadores, cuidado,Ghost Ship, sinners beware,
Navio Fantasma, não tem como escapar,Ghost Ship, ain't no escaping,
O navio fantasma está vindo aí.The ghost ship coming there.
*Voz 3 faz um apito agudo**Voice 3 does a high pitched toot-toot*
(Voz 1) O que foi isso?(Voice 1)What was that?
(Voz 3) Era o navio fantasma(Voice 3)It was the ghost ship
*faz barulho de apito de novo**does toot-toot noise again*
(Voz 1) Não, cara, isso deve ser realmente assustador.(Voice 1)No man its got to be really scary.
*Voz 3 faz um apito mais profundo**Voice 3 does a deeper toot-toot*
(Voz 2) Não, realmente perturbador.(Voice 2) No really disturbing.
(Voz 3) Oh... secreção leitosa(Voice 3) Oh... milky discharge
(vozes 1&2) Eca... é, isso é melhor.(voices 1&2) Ewww... yeah thats better.
(Voz 1) Seus mastros são feitos de crânios empilhados,(Voice 1) Its masts are made of piled up skulls,
seu convés é feito de testículos humanos,its deck is made of human nuts,
suas velas são feitas de peles de marinheiro,its sails are made of sailor skins,
suas entranhas são feitas de... bem, entranhas.its guts are made of... well guts.
(Todos juntos) É uma obra de engenharia(All together) Its a feat of engineering
(Voz 2) Eu me pergunto quem construiu isso(Voice 2) I wonder who built it
(Voz 3) Eu também me pergunto quem construiu isso(Voice 3) I wonder who built it too
(Voz 2) Saindo da noite, sob o céu do oceano,(Voice 2) out of the night, under the ocean sky,
eu estava com minha garota no calçadão e o navio fantasma estava lá,i was standing with my baby on the boardwalk and the ghost ship was there,
eu a levei ao cinema,I took her to the pictures,
depois a levei pra casa,then I took her home,
depois a levei pro céu, se é que você me entende...then I took her to heaven, if you know what i mean...
*Risos ao fundo**Laughter in background*
(Voz 1) Hum... eu não quero interromper ou algo assim, mas vou me juntar a algumas risadas da plateia e sugerir que alguns desses caras notaram as mesmas inconsistências nessa música que eu notei. Hum, quando essa música virou sobre alguma mulher?(Voice 1) Umm... I don't want to stop it or anything but I am going to go with some of the chuckles from the audience out there and suggest that a few of these punters have spotted the same inconscitencies in this song as I have. Um, when did this song become about some woman?
(Voz 2) Bem, eu meio que pensei que os caras adoram todo esse negócio de navio fantasma maligno, demônio assustador, tipo boogeyman. Mas assim que você começa a falar sobre amor, agora você tem as mulheres ouvindo. Porque as mulheres querem imaginar que estão fazendo amor com o cantor.(Voice 2) Well I kinda figured that the guys love all the evil ghost ship, scary demonic muah boogyman kinda stuff. But as soon as you start to talk about love, now you've got the ladies listening. Because the ladies want to imagine that they are making love to the singer.
(Voz 1) O quê?!?!?!(Voice 1) What?!?!?!
(Voz 2) Não, eu li isso na Rolling Stone, me acompanhe nessa... 1 e 2 e 34(Voice 2) Nah I read it in Rolling Stones go with me on this... 1 and 2 and 34
(Todos) Navio Fantasma(All) Ghost Ship
(Voz 2) Minha garota beija como um navio fantasma,(Voice 2) My baby kisses like a ghost ship,
eu toco minha garota no navio fantasma dela,I touch my baby on her ghost ship,
o convés está explodindo...the deck is bursting...
(Voz 1) Tudo bem, tudo bem, só um minuto aqui. Eu toco minha garota no navio fantasma dela??? Onde exatamente fica o navio fantasma de uma mulher?(Voice 1) Alright, Alright, just a minute here. I touch my baby on her ghost ship??? Where exactly is a woman's ghost ship?
(Voz 2) Você não sabe?(Voice 2) Don't you know?
(Voz 3) Eu não acho que ele sabe! De qualquer forma, eu não posso acreditar que estou dizendo isso, mas acho que ele está chegando a alguma coisa. Mas você pode estar indo rápido demais, agora se você quer fazer esse negócio de amor, você tem que criar um clima. Você tem que entrar na cabeça de uma garota, dizer a ela o que ela quer ouvir.(Voice 3) I don't think he knows! Anyway, anyway I cant believe I am saying this but i think that he is onto something. but you may be coming in a little too fast, now if you want to do this love thing you have got to create a bit of a mood. You have to get inside the head of a female girl, tell them what they want to hear.
Posso te dar um exemplo?Can I give you an example?
Navio Fantasma, Expressando meus sentimentos,Ghost Ship, Expressing my feelings,
Navio Fantasma, Sendo um bom ouvinte,Ghost Ship, Being a good listener,
Navio Fantasma, Companheiro atencioso,Ghost Ship, Thoughtful companion,
(Voz 1) Eu nem sei mais sobre o que essa música é.(Voice 1) I dont even know ehat this song is about anymore.
(Voz 3) É como preliminares(Voice 3) It's like foreplay
(Voz 2) É(Voice 2) Yeah
(Voz 1) Não!!!(Voice 1) No!!!
Não é sobre preliminares, é sobre um navio espectral horrível que vem pegar os pecadores.Its not about foreplay, its about a horrible spectral ship that comes and gets sinners.
(Voz 2) O que eles estão vestindo?(Voice 2) What are they wearing?
(Voz 1) NÃO!!!(Voice 1) NO!!!
Não há foco, se há uma mulher nele, é porque ela é uma pecadora. Você entendeu? Certo?There is no focus, if there is a woman on it then its because she is a sinner. Do you get it? Right?
(Voz 2) É(Voice 2) Yeah
(Voz 1) A mulher é uma pecadora,(Voice 1) The woman is a sinner,
ele será arrastada,she is going to be dragged away,
(Voz 2) Mas não antes de eu transar com ela no calçadão,(Voice 2) But not before I bone her on the boardwalk,
e mais um pouco no carro dela.and some more in her car.
(Voz 3) Eu sou do tipo sentimental,(Voice 3) I am a sentimental kind,
com flores e um estilo de vida planejado,with flowers and a lifestyle design,
(Voz 1) Ela será despedaçada por demônios(Voice 1) She will be torn apart by demons
(Voz 2) Enquanto ela toca minhas bundas(Voice 2) While she is touching my buns
(Todos) Navio Fantasma(All) Ghost Ship
(Voz 1) homem de fogo devorador de carne,(Voice 1) flesh eating firey man,
(Todos) Navio fantasma(All) Ghost ship
(Voz 1) Navio dos condenados(Voice 1) Ship of the damned
(Todos) Navio Fantasma(All) Ghost Ship
(Voz 2) Excessivamente sexual(Voice 2) Overtly Sexual
(Voz 1) Assassino(Voice 1) Murderous
(Voz 3) Empatia(Voice 3) Empathy
(Voz 2) Nu(Voice 2) Nude
(Voz 1) Banshees(Voice 1) Banshees
(Voz 3) Atencioso(Voice 3) Thoughtful
(Voz 2) CU(Voice 2) ASS
(Todos) Navio Fantasma(All) Ghost Ship



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tripod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: