Tradução gerada automaticamente
Rock Eistedford
Tripod
Rocha Eistedford
Rock Eistedford
Lai-lai lai lai lai lai lai lai,Lai-lai lai lai lai lai lai lai,
Lai lai lai-lai,Lai lai-lai lai,
Lai lai lai-lai!Lai lai-lai lai!
Lai-lai lai lai lai lai lai lai,Lai-lai lai lai lai lai lai lai,
Lai lai lai-lai,Lai lai-lai lai,
Lai lai lai-lai!Lai lai-lai lai!
Há uma meninaThere's a girl
Vemos todos os diasWe see each other every day
Mas eu, eu sou muito tímidaBut I, I'm too shy
E eu não posso mesmo pôr-me a dizerAnd I can't even bring myself to say
"Olá, como você está hoje?"Hello, how are you today?
Clima adorável, por sinal,Lovely weather, by the way,
Se eu estivesse com você, eu ficaria feliz em pagar! "If I was with you, I'd be happy to pay!"
Oh, para o jantar, não ... oh, foda-se!Oh, for dinner, not... oh, fuck!
Ela é tão fofaShe's so cute
Ela tem uma cabeça pequeno botãoShe's got a little button head
E eu tento ser legalAnd I try to be cool
Mas então eu viagem um pouco mais e quase vomitarBut then I just trip over and nearly spew
Eu simplesmente não consigo encontrar uma maneira deI just can't find a way to
Deixe que ela saiba que eu serei verdadeiroLet her know that I'll be true
Então eu sei o que devo fazer ...So I know what I must do...
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
É assim que eu vou ganhar a mãoThat's how I'm gonna win her hand
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
E eu sou um homem de 38 anos de idadeAnd I'm a thirty-eight-year-old man
E quando eu ganhei o Eisteddfod RochaAnd when I've won the Rock Eisteddfod
Ela não vai me deixar na prateleiraShe won't leave me on the shelf
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
Ganhe o Rock Eisteddfod por mimWin the Rock Eisteddfod by myself
Com mais ninguémWith no-one else
No palco, por mimOn stage by myself
Meu conceito temáticoMy thematic concept
Será um pesadelo pós-apocalípticoWill be a post-apocalyptic nightmare
Feita de caixas de papelão,Made of cardboard boxes,
E folhas colado meu chapéu pilhaAnd foil taped to my stack hat
Ela vai ficar impressionado!She'll be impressed!
E a minha fantasia vai ser o melhorAnd my costume will be the best
Quando a cortina sobe, eu vou estar vestidaWhen the curtain rises, I'll be dressed
Em calções de bicicleta flúor e um colete de peleIn fluoro bike shorts and a fur vest
Eu posso vê-lo agoraI can see it now
Nós vamos ser o brinde de HighpointWe'll be the toast of Highpoint
Ela vai se apaixonarShe'll fall in love
Com a minha mistura de passos de dança da modaWith my mix of funky dance moves
E o espírito da escolaAnd school spirit
E ela vai, finalmente, deixe-me perto deleAnd she'll finally let me near it
Eu sou um mestre da minha arteI'm a master of my art
Essa é a maneira que eu vou ganhar seu coração ...That's the way I'll win her heart...
... Para a minha escola!... For my school!
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
É assim que eu vou ganhar a mãoThat's how I'm gonna win her hand
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
E eu sou um homem de 38 anos de idadeAnd I'm a thirty-eight-year-old man
Quando eu ganhei o Eisteddfod RochaWhen I've won the Rock Eisteddfod
Ela não vai me deixar na prateleiraShe won't leave me on the shelf
Eu vou ganhar o Eisteddfod RochaI'm gonna win the Rock Eisteddfod
Ganhe o Rock Eisteddfod por mimWin the Rock Eisteddfod by myself
E quanto a música, eu só vou escolhê-loAnd as for music, I'll only choose it
Se ele tem uma mensagem séria ambientalIf it's got a serious environmental message
Vou começar com "Hungry Like the Wolf"I'll start with "Hungry Like the Wolf"
E então, "Está chovendo homens"And then, "It's Raining Men"
Eu espero que funcioneI hope it works
Espero que ela se apaixona por mimI hope she falls in love with me
Meu plano de backupMy backup plan
Vai deixar esses amadores novato atrásWill leave these rookie amateurs behind
E eu realmente fundir sua menteAnd I'll really blow her mind
E eu vou construir o meu Jazz Ballet repAnd I'll build my Jazz Ballet rep
Eu vou o próximo passo lógico ...I'll go the logical next step...
Eu vou ganhar o EurovisionI'm gonna win the Eurovision
Seja uma estrela e fazê-la verBe a star and make her see
Cantando em uma língua estrangeiraSinging in a foreign language
Talvez então ela vai me entenderMaybe then she'll understand me
E quando eu ganhei o EurovisionAnd when I've won the Eurovision
Ela não vai me deixar na prateleiraShe won't leave me on the shelf
Eu vou ganhar o EurovisionI'm gonna win the Eurovision
Então eu finalmente não será por mimThen I finally won't be by myself
Em barcos a remo por mimIn row boats by myself
Em ver de serras por mimOn see-saws by myself
Comer dois sorvetes por mimEating two ice-creams by myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tripod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: