Tradução gerada automaticamente

Personal Favorite (feat. Rich The Kid)
Trippie Redd
Favorito pessoal (com Rich The Kid)
Personal Favorite (feat. Rich The Kid)
(Perseguindo o dinheiro o dia todo)(Chasin' the money all day)
Me diga para onde irTell me where to go
Me diga aonde ir, ayyTell me where to go, ayy
Diga-me onde-Tell me where to—
Diga-me para onde ir, diga-me para onde irTell me where to go, tell me where to go
SimYeah
Diga-me para onde ir (ir), diga-me para onde ir (sim)Tell me where to go (go), tell me where to go (yeah)
Eu sei que você está louco, mas deixe pra lá (vá), tenho que deixar pra lá (ayy)I know you mad, but let it go (go), gotta let it go (ayy)
Tenho que manter o controle (ok), derramar meu coração, ayy (ayy)Gotta keep control (okay), pour my heart out, ayy (ayy)
Sirva-me de quatro (quatro), é hora de definir o tomPour me up a four (four), it's time to set the tone
Olhe nos meus olhos, vadia, olhe na minha almaLook me in my eyes, bitch, look me in my soul
Quando você disse que me ama, levei para o lado pessoalWhen you said you love me, I took it personal
Ninguém mais digno, sua bunda merece o trono, ayyNobody else worthy, your ass deserve the throne, ayy
Voce merece meninaYou deserve it, girl
Eu não corro por aí, melhor não ir láI don't do the run around, better not to go there
Saint Laurent, Moncler, Sippin 'on Some BelaireSaint laurent, moncler, sippin' on some belaire
Palmeiras, ar fresco, coloquei minhas mãos em seus cabelosPalm trees, fresh air, put my hands through her hair
Onde você quer ir? Eu vou te levar lá simWhere you wanna go? I'll take you there, yeah
Uh, ela quer fazer sexo, vamos pegar um jato (quero fazer sexo)Uh, she wanna have sex, let's get on a jet (wanna have sex)
Estou agarrando seu pescoço enquanto esfrego seus seios (woo, yeah)I'm grippin' her neck while I'm rubbin' her breasts (woo, yeah)
Uh, eu jogo como as redes, tão difícil de impressionar (impressionar)Uh, I ball like the nets, so hard to impress (impress)
Você está falando essa merda, mas você não pode flexionar (flexionar)You talkin' that shit, but you cannot flex (flex)
Niggas são bonés como mitchell e ness (sim)Niggas be cap like mitchell and ness (yeah)
Diga-me para onde ir (ir), diga-me para onde ir (sim)Tell me where to go (go), tell me where to go (yeah)
Eu sei que você está louco, mas deixe pra lá (vá), tenho que deixar pra lá (ayy)I know you mad, but let it go (go), gotta let it go (ayy)
Tenho que manter o controle (ok), derramar meu coração, ayy (ayy)Gotta keep control (okay), pour my heart out, ayy (ayy)
Sirva-me de quatro (quatro), é hora de definir o tomPour me up a four (four), it's time to set the tone
Olhe nos meus olhos, vadia, olhe na minha almaLook me in my eyes, bitch, look me in my soul
Quando você disse que me ama, levei para o lado pessoalWhen you said you love me, I took it personal
Ninguém mais digno, sua bunda merece o trono, ayyNobody else worthy, your ass deserve the throne, ayy
Voce merece meninaYou deserve it, girl
Você tem o trono, você define o tomYou got the throne, you set the tone
E toda vez que ela liga para o meu telefone, você sabe que eu fui embora (você sabe que fui embora)And every time she call my phone, you know I'm gone (you know I'm gone)
Bata por trás, digo a ela, olhe para mim, baby (baby)Hit it from the back, I tell her, look back at me, baby (baby)
Quando ela monta no pau você sabe que ela está falando maluca comigoWhen she ride the dick you know she talkin' to me crazy
Ela pegou Chanel, sim (Chanel, sim)She get Chanel, yeah (Chanel, yeah)
Minha cadela com muito frio, ela precisa de um moncler (moncler)My bitch too goddamn cold, she need a moncler (moncler)
Não sou renegado com seu amor, eu tenho que jogar limpo (jogo limpo)Ain't renegades with your love, I gotta play fair (play fair)
Quando eu chego naquele ponto, ela fica tipo, oh, sim (oh, sim)When I hit that spot, she be like, oh, yeah (oh, yeah)
Disse que ela pegou a buceta pra mim, me diga aonde ir (me diga aonde ir)Said she got the pussy for me, tell me where to go (tell me where to go)
Não compro um birkin, fui em frente e comprei quatro para ela (comprei quatro para ela)I ain't buy one birkin, went ahead and bought her four (I bought her four)
Sei que você está louco, deixe pra lá (vá)Know you mad, let it go (go)
Quebrou seu coração, eu não posso fazer mais (mais)Broke your heart, I can't do it no more (more)
New Chanel da cabeça aos pés (sim)New Chanel from her head to her toe (yeah)
Preciso do seu amor, diga-me aonde eu vou (o quê?)Need your love, tell me where do I go (what?)
Diga-me para onde ir (ir), diga-me para onde ir (sim)Tell me where to go (go), tell me where to go (yeah)
Eu sei que você está louco, mas deixe pra lá (vá), tenho que deixar pra lá (ayy)I know you mad, but let it go (go), gotta let it go (ayy)
Tenho que manter o controle (ok), derramar meu coração, ayy (ayy)Gotta keep control (okay), pour my heart out, ayy (ayy)
Sirva-me de quatro (quatro), é hora de definir o tomPour me up a four (four), it's time to set the tone
Olhe-me nos meus olhos, vadia, olhe-me na minha almaLook me in my eyes, bitch, look me in my soul
Quando você disse que me ama, levei para o lado pessoalWhen you said you love me, I took it personal
Ninguém mais digno, sua bunda merece o trono, ayyNobody else worthy, your ass deserve the throne, ayy
Voce merece meninaYou deserve it, girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trippie Redd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: