Tradução gerada automaticamente
Under Enemy Arms
Trippie Redd
Sob armas inimigas
Under Enemy Arms
Vocês, niggas, vão acabar em um carro fúnebre, carro funerário
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Vocês, niggas, vão acabar na sujeira, sujeira
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Das trincheiras, tinha que fazer funcionar, trabalhar
From the trenches, had to make it work, work
E esses caras malucos só vão piorar, pior
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Braço (braço), braço
Arm (arm), arm
Ho, isso é um braço inimigo (braços)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, isso é um braço inimigo (braços)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Derrube o exército de um inimigo (exército)
Tear down an enemy's army (army)
Derrube o exército de um inimigo (exército)
Tear down an enemy's army (army)
Ho, isso é braços de um inimigo (braços)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, isso é braços de um inimigo (braços)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Eu desejo que o inimigo cause dano
I wish the enemy harm (harm)
Eu sou uma estrela (estrela)
Huh, bitch I'm a star (star)
Estrangeiro chicote de lil e eu estou whippin 'este carro (carro)
Foreign lil' whip and I'm whippin' this car (car)
Eu poderia simplesmente estacionar no quintal
I might just park in the yard (yard)
Pegue os ops faltando, eu os separo (yeah)
Catch the opps lackin', I rip em apart (yeah)
Foda-se, eu tenho duro
Fuck it, I got 'em hard
Não mostre emoções, eu moro no escuro (escuro)
Show no emotions, I live in the dark (dark)
Eu não sei porque, mas essa cadela me deixou com cicatrizes (cicatrizes)
I don't know why but that bitch left me scarred (scarred)
Eu não sei porque você não faz a sua parte (parte)
I don't know why you just ain't play your part (part)
Agora você se concentrou em me desejar mal
Now you focused on wishing me harm
Foda-se, direito de portar armas
Fuck it, right to bear arms
Eu mantenho esse pau em mim, armado
I keep that stick on me, armed
Sob os braços inimigos
Under the enemy arms
Eu não posso dobrar sob os braços do inimigo (armas)
I cannot fold under enemy arms (arms)
Sob os braços inimigos (braços)
Under the enemy arms (arms)
Sob os braços inimigos
Under the enemy arms
Vocês, niggas, vão acabar em um carro fúnebre, carro funerário
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Vocês, niggas, vão acabar na sujeira, sujeira
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Das trincheiras teve que fazê-lo funcionar, o trabalho
From the trenches had to make it work, work
E esses caras malucos só vão piorar, pior
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Guerra
War
Eu estou nessa vadia com a turma
I'm in this bitch with the gang
Eu estou nessa vadia com a gangue, ayy
I'm in this bitch with the gang, ayy
Eu estou nessa vadia com a turma
I'm in this bitch with the gang
Trinta, vamos deixá-lo bater, ayy
Thirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos deixá-lo bater
Chopper, we gon' let it bang
Blowin seu cérebro, é triste
Blowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos deixá-lo bater
Chopper, we gon' let it bang
Blowin seu cérebro, é triste
Blowin' your brain, it's sad
Guerra
War
Eu estou nessa vadia com a turma
I'm in this bitch with the gang
Eu estou nessa vadia com a gangue, ayy
I'm in this bitch with the gang, ayy
Eu estou nessa vadia com a turma
I'm in this bitch with the gang
Trinta, vamos deixá-lo bater, ayy
Thirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos deixá-lo bater
Chopper, we gon' let it bang
Blowin seu cérebro, é triste
Blowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos deixá-lo bater
Chopper, we gon' let it bang
Blowin seu cérebro, é triste
Blowin' your brain, it's sad
Vocês, niggas, vão acabar em um carro fúnebre, carro funerário
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Vocês, niggas, vão acabar na sujeira, sujeira
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Das trincheiras teve que fazê-lo funcionar, o trabalho
From the trenches had to make it work, work
E esses caras malucos só vão piorar, pior
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Braço (braço), braço
Arm (arm), arm
Ho, isso é um braço inimigo (braços)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, isso é um braço inimigo (braços)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Derrube o exército de um inimigo (exército)
Tear down an enemy's army (army)
Derrube o exército de um inimigo (exército)
Tear down an enemy's army (army)
Ho, isso é braços de um inimigo (braços)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, isso é braços de um inimigo (braços)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trippie Redd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: