Tradução gerada automaticamente
Never Be The Same
Tritonal
Nunca seja o mesmo
Never Be The Same
Como é que esse amor é tão cruel, é tão mau?
How come that love is so cruel, is so evil?
Eu quero me esconder no escuro
I wanna hide in the dark
Eu continuo remendando as paredes do meu ego
I keep patching up the walls of my ego
Mas não as paredes do meu coração
But not the walls in my heart
Estou seis pés no subsolo, mas estou respirando
I’m six feet underground, but I’m breathing
Pesado é o pensamento da minha liberdade
Heavy is the thought of my freedom
Há algo dentro de mim que quer sair
There’s something inside me that wants to get out
Eu posso sentir, estou sentindo agora
I can feel it, I’m feeling it now
Estou mudando, se apenas um pouco
I’m changing, if only just a little
Estou quebrando, dói deixá-lo curar
I’m breaking, it hurts to let it heal
Eu nunca serei o mesmo
I’ll never be the same
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Porque eu estou mudando, se apenas um pouco
‘Cause I’m changing, if only just a little
Estou quebrando, dói deixá-lo curar
I’m breaking, it hurts to let it heal
Eu nunca serei o mesmo
I’ll never be the same
Não, eu nunca, nunca, nunca
No, I’ll never, never, never
(Oh oh oh)
(Oh-oh-oh)
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Não, eu nunca serei
No, I’ll never be
(Oh oh oh)
(Oh-oh-oh)
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Não, eu nunca serei
No, I’ll never be
(Oh oh oh)
(Oh-oh-oh)
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Não, eu nunca serei
No, I’ll never be
(Oh oh oh)
(Oh-oh-oh)
Não, eu nunca, nunca mais serei o mesmo
No, I’ll never, I’ll never be the same
Como é que o silêncio é tão alto nas sombras?
How come silence is so loud in the shadows?
Eu quero gritar até que esteja ligado
I wanna scream ‘til it’s on
Diga aos meus pés que eles devem correr, mas eles não seguem
Tell my feet they should run, but they don’t follow
Acho que é hora de sair
I think it’s time to get out
Estou seis pés no subsolo, mas estou respirando
I’m six feet underground, but I’m breathing
Pesado é o pensamento da minha liberdade
Heavy is the thought of my freedom
Há algo dentro de mim que quer sair
There’s something inside me that wants to get out
Eu posso sentir, estou sentindo agora
I can feel it, I’m feeling it now
Estou mudando, se apenas um pouco
I’m changing, if only just a little
Estou quebrando, dói deixá-lo curar
I’m breaking, it hurts to let it heal
Eu nunca serei o mesmo
I’ll never be the same
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Porque eu estou mudando, se apenas um pouco
‘Cause I’m changing, if only just a little
Estou quebrando, dói deixá-lo curar
I’m breaking, it hurts to let it heal
Eu nunca serei o mesmo
I’ll never be the same
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Não, nunca serei o mesmo
No, I’ll never be the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tritonal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: