Tradução gerada automaticamente
Son Of The New South
Tritt Travis
Filho do Novo Sul
Son Of The New South
Cresci filho de gente do campo lá no sul,Raised a child of farmin' folks down in the southern land,
Trabalhei o dia todo sob o sol de verão até minha pele ficar curtida.I worked all day in the summer sun till my back was leather tan.
Me chamaram de caipira,I've been called hillbilly
Me chamaram de redneck também,I been called a redneck too,
Mas não sou atrasado, burro ou pobre, só sou vermelho, branco e azul.But I ain't backwards, dumb, or poor, just red white and blue.
Filho do novo sul,Son of the new south,
Filho postiço do tio Sam,Step child of uncle sam,
Batizado em 100 graus e salvo pelo sangue do cordeiro,Baptized in 100 proof and saved by the blood of the lamb,
Esse é o novo sul, ainda bebemos nosso chá em pote de conserva,This is the new south still drink our tea from a mason jar,
Nós somos a espinha dorsal deste país e temos orgulho de quem somos.We're the backbone of this country and proud of who we are.
De Richmond a Montgomery,From Richmond to Montgomery,
San Antonio até Carolina,San Antoine to Caroline,
Há um novo espírito soprando como o vento entre os pinheiros da Geórgia.There's a brand new spirit sweepin' in like wind through geogia pines.
Eu me apego a algumas tradições,I hold on to some old ways,
Não tenho medo de tentar o novo,I ain't scared to try the new,
Mas quando se trata do que eu vou mudar, eu serei quem escolhe.But when it comes to what I change I'll be the one to choose.
Filho do novo sul,Son of the new south,
Filho postiço do tio Sam,Step child of uncle sam,
Batizado em 100 graus, e salvo pelo sangue do cordeiro,Baptized in 100 proof, and saved by the blood of the lamb,
Esse é o novo sul,This is the new south,
Ainda bebemos nosso chá em pote de conserva,Still drink our tea from a mason jar,
Nós somos a espinha dorsal deste país e temos orgulho de quem somos.We're the backbone of this country and we're proud of who we are.
ÉYeah
Bem, os tempos estão mudandoWell the times are a changin
E o Sul amadureceuAnd the South has come of age
Deixamos o passado pra trásWe put the past behind us
É hora de virar a páginaIt's time to turn the page
Filho do novo sul,Son of the new south,
Filho postiço do tio Sam,Step child of uncle sam,
Batizado em 100 graus, e salvo pelo sangue do cordeiro,Baptized in 100 proof, and saved by the blood of the lamb,
Esse é o novo sul,This is the new south,
Ainda bebemos nosso chá em pote de conserva,Still drink our tea from a mason jar,
Nós somos a espinha dorsal deste país e temos orgulho de quem somos.We're the backbone of this country and we're proud of who we are.
Filho do novo sul,Son of the new south,
Filho postiço do tio Sam,Step child of uncle sam,
Batizado em 100 graus, e salvo pelo sangue do cordeiro,Baptized in 100 proof, and saved by the blood of the lamb,
Esse é o novo sul,This is the new south,
Ainda bebemos nosso chá em pote de conserva,Still drink our tea from a mason jar,
Nós somos a espinha dorsal deste país e temos orgulho de quem somos.We're the backbone of this country and we're proud of who we areeeeeeeeee.
UhuuuuuuuWhoooo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tritt Travis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: