Tradução gerada automaticamente
The Shadow Of The Abattoir
Trivium
A sombra do matadouro
The Shadow Of The Abattoir
A neve cobre todos os caminhos
Snow covers every path
Tropeçando, sem volta
Stumbling, no turning back
Empurrando mais longe até eu cair
Pushing further till I fall
Olhando para cima, eu o ouço chamar
Looking up, I hear him call
O que é conhecido agora está perdido para sempre
What's known is now lost forever
Sombras sem fim lideram o caminho
Endless shadows lead the way
Sem cobertura do Sol
No cover from the Sun
Desmoronando, caia um por um
Crumbling, fall one by one
Olhe com inveja para os mortos
Look in envy at the dead
Eles ficaram com pena quando disseram
They took pity as they said
O que é conhecido agora está perdido para sempre
What's known is now lost forever
Sombras sem fim lideram o caminho
Endless shadows lead the way
Não vá em busca da batalha
Don't go searching for the battle
Você não vai encontrar nenhum animal para matar
You won't find any beasts to slay
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
Águas negras em nosso rastro
Black waters in our wake
Afundando, aguarde nosso destino
Sinking, await our fate
Nosso futuro morto chegou
Our dead future has arrived
Refrão sombrio, não podemos negar
Dark refrain, we can't deny
O que é conhecido agora está perdido para sempre
What's known is now lost forever
Sombras sem fim lideram o caminho
Endless shadows lead the way
Não vá em busca da batalha
Don't go searching for the battle
Você não vai encontrar nenhum animal para matar
You won't find any beasts to slay
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
Não vá em busca da batalha
Don't go searching for the battle
Você não vai encontrar nenhum animal para matar
You won't find any beasts to slay
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
Das profundezas
From the depths
eu vou ascender
I will rise
Do chão para o céu
From the ground to the sky
Das profundezas
From the depths
eu vou ascender
I will rise
Do chão para o céu
From the ground to the sky
Das profundezas
From the depths
eu vou ascender
I will rise
Do chão para o céu
From the ground to the sky
Das profundezas
From the depths
eu vou ascender
I will rise
Das profundezas
From the depths
eu vou ascender
I will rise
Não vá em busca da batalha
Don't go searching for the battle
Você não vai encontrar nenhum animal para matar
You won't find any beasts to slay
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
Não vá em busca da batalha
Don't go searching for the battle
Você não vai encontrar nenhum animal para matar
You won't find any beasts to slay
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
A neve cobre todos os caminhos
Snow covers every path
Tropeçando, sem volta
Stumbling, no turning back
Você vai se rasgar em pedaços
You'll rip yourself to pieces
Você vai enlouquecer
You'll drive yourself insane
Na sombra do matadouro
In the shadow of the abattoir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trivium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: