Superhero
True American love,
Is like a green Coke bottle
They don't make it anymore
Part of me died back in '64...
I want to be a superhero
I've got a mask I've got a name
Your days calling me freak are numbered
Don't bother with surrender
We were so wrong
All dressed up, with somewhere to go
We wanted to do right, but
The costume fits just a little too tight...
I want to be a superhero
I've got a mask I've got a name
Your days calling me freak are numbered
Don't bother with surrender
I want to be a superhero,
(I want to be a superwoman)
I don't have any super-powers
(I'll hang out with my super girlfriends)
I want to be a superhero, I don't need any super...
(Talk about our days)
I'm gonna be a superhero
I don't need (have) any super-powers
Your days calling me freak are numbered
(and pushing me around, well)
My broken heart's a superpower
(they're over, they're over, over)
Super-herói
O verdadeiro amor americano,
É como uma garrafa de Coca verde
Eles não fazem mais isso
Parte de mim morreu em 64...
Eu quero ser um super-herói
Eu tenho uma máscara, eu tenho um nome
Seus dias me chamando de esquisito estão contados
Não se preocupe em se render
Estávamos tão errados
Todos arrumados, com um lugar pra ir
Queríamos fazer o certo, mas
A fantasia está um pouco apertada demais...
Eu quero ser um super-herói
Eu tenho uma máscara, eu tenho um nome
Seus dias me chamando de esquisito estão contados
Não se preocupe em se render
Eu quero ser um super-herói,
(Eu quero ser uma supermulher)
Eu não tenho superpoderes
(Vou sair com minhas superamigas)
Eu quero ser um super-herói, eu não preciso de nenhum super...
(Falar sobre nossos dias)
Eu vou ser um super-herói
Eu não preciso (tenho) de superpoderes
Seus dias me chamando de esquisito estão contados
(e me empurrando por aí, bem)
Meu coração partido é um superpoder
(eles acabaram, eles acabaram, acabou)