Tradução gerada automaticamente
Reiten Mit Ein Fisch
TrollfesT
Montada com um peixe
Reiten Mit Ein Fisch
Distante para fora no rio os trolls crescem com fome e tentar duas pegar alguns peixes para Essen
Far out on the elv the trolls grow hungry and try to catch some fish for Essen
Trolls odeio não isca, mas os pedaços de peixe uma e outra vez e tamanho ist sehr schver bruto
Trollene hat intet agn, men fisken biter gang på gang og størrelsen ist sehr schver gross
Sie denken geil und transportar até um peixe que Otto comer policial
Sie denken geil und hale opp ein fisk som Otto spise cop
O peixe é muito bom
Fisken den er kjempegod
Sarah pega sua faca und sie início ao sløya
Sarah tar fram kniven sin und sie start to sløya
De repente perigos barco ganha impulso sem remo
Med ett farer båten, skyter fart uten roing
Parece que ela odeia gancho de um peixe gigantesco
It seems she hat hooken a gargantuan fish
"O que foi é o das?" Otto disse, é pouco instável
"What was is das?" sagt Otto, er skjelven litt
"Es ist ein suficiente grandes super-peixe" Sagy CamoClair
"Es ist nok ein stor super fish" sagy CamoClair
Wir sollen facilmente ter domado-lo, aplicá-lo
Wir sollen lett få temmet den, anvende den
Ele pode nos levar para terra em uma praia
Den kan dra oss inn, inn til land til en strand
"Sim!" CamoClair disse: "gibt você mich sua linha ??"
"Yes!" CamoClair sagt, "gibt du mich snøret ditt??"
"Hier, por favor!" disse Islândia Hans
"Hier, vær så god!" sagt IslandsHans
planos de ódio Clair
Clair hat plans
Mit mão seine ela faz um nó na frente, de modo que ela morde a isca e jogá-lo em direção a longo
Mit seine hånd she ties a knot in the front, så tar hun agn og kaster det i retning lang
Passeio ein Fisch, mit Reiten sie ein Fisch
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch
Passeio ein Fisch, ela joga a isca para o país
Ri på ein fisch, she throws bait inn mot land
Passeio ein Fisch, mit Reiten sie ein Fisch
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch
Passeio ein Fisch, Eles velejar um barco com estilo!
Ri på ein fisch, they sail a boat with stil!
Então plutselich vai alinhar molemente nenhum impulso, trolls olhar e iluminado para as profundezas
Så plutselich blir snøret slapt ingen fart, trollene ser og lyser ned i dypet
A besta Montam está chegando muito rápido, mas CamoClair ela verstehen foi ist los
The beast they ride is coming up very fast, but CamoClair she verstehen was ist los
Instantaneamente ela faz uma corda do laço (und) stehen pronto tão quebrado Explosivo superfície da água até
Kjapt lager hun et lasso tau (und) stehen klar, så brytes vannoverflaten eksposivt opp
Up vem dois, um de pesca tem o outro na boca, Clair sie ist pronto und captura quem comer o outro
Opp kommer to fisk den ene har den andre i munn, Clair sie ist klar und fange den som spise den andre
Passeio ein Fisch, mit Reiten sie ein Fisch
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch
Passeio ein Fisch, ela joga a isca para o país
Ri på ein fisch, she throws bait inn mot land
Passeio ein Fisch, mit Reiten sie ein Fisch
Ri på ein fisch, sie Reiten mit ein Fisch
Passeio ein Fisch, Eles velejar um barco com estilo
Ri på ein fisch, they sail a boat with stil
respingo Splish para que navegar as ondas!
Splish splash so we sail the waves!
respingo Splish para que navegar as ondas!
Splish splash so we sail the waves!
Passeio ein Fisch, passeio ein Fisch!
Ri på ein fisch, ri på ein fisch!
Passeio ein Fisch, passeio ein Fisch!
Ri på ein fisch, ri på ein fisch!
líder firme, constante vasculham åbborn Hemmat
Stødig og støtt leder trølla åbborn hemmat
Profundamente sob montanhas são trølljævla em tru as ondas
Djupt under fjell er trølljævla på tru på bølgene
Estável, estável, Raes trolls para o país
Stødig og støtt, trølla ræser inn mot land
O julgamento Draeger vannvægen peixe
Fisken dræg dom vannvægen
-Bass no plano no por do sol
Åbbor i plan i solnedgang
Pouco a pouco trolls olhar faixas de terra, cheiro sie kennen de giørme und cascalho e areia
Litt etter litt ser trollene spor av land, sie kennen lukt av giørme und grus og sand
Plutselich furando uma cabeça para fora da água, o peixe como eles têm andado mostra dente afiados
Plutselich stikker ett hode opp ut av vann, fisken som dei har ridd viser frem skarpe tann
Ridden ein Fisch, cortar corda em dois com dente
Ridd på ein Fisch, kutter rep i to med tann
Montado ein Fisch, o Fisch toma impulso para o barco
Ridd på ein Fisch, den fisch tar fart mot båt
Montado ein Fisch, é esmagada para galho e por
Ridd på ein Fisch, blir knust til kvist og ved
Montado ein Fisch, a vibrar descontroladamente contra a terra
Ridd på ein Fisch, de flagrer vilt mot land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TrollfesT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: