395px

Amarrados pela Língua

Trout Fishing In America

Tongue Tied

These are good times, out on a limb with each other.
Did you ever think that we might end up out here?
These are goodd times, sitting by the fireside.
Put another log on so the mood won't disappear.
Chorus: Walks in the moonlight, without a flashlight,
Beyond the street lights, holding hands
It's not perfect, but we do the best we can.
These are good times, pulling weeds and making plans,
Getting dirty good-time blisters on our hands.
These are good times, simple and so easy to miss,
And these moments are as fleeting as a kiss.
Chorus:
Are you sleeping, Brother John?
Know you're not the only one.
Are you sleeping, Brother John?
No, you're not the only, only, only one.
These are good times, the car broke down, well, it just won't start,
Rolled right down the hill and through a fence of barbed wire.
These are good times, the pump won't pump and the lights won't light,
Everything is broken, but we're together tonight.
Chorus:

Amarrados pela Língua

Esses são bons tempos, arriscando tudo um com o outro.
Você já pensou que poderíamos acabar aqui?
Esses são bons tempos, sentados à beira da fogueira.
Coloque mais uma lenha pra não deixar o clima sumir.
Refrão: Caminhando à luz da lua, sem lanterna,
Além das luzes da rua, de mãos dadas.
Não é perfeito, mas fazemos o melhor que podemos.
Esses são bons tempos, puxando ervas daninhas e fazendo planos,
Ficando sujos, com bolhas de boas lembranças nas mãos.
Esses são bons tempos, simples e tão fáceis de deixar passar,
E esses momentos são tão efêmeros quanto um beijo.
Refrão:
Você está dormindo, Irmão João?
Saiba que você não é o único.
Você está dormindo, Irmão João?
Não, você não é o único, único, único.
Esses são bons tempos, o carro quebrou, bem, não quer pegar,
Desceu a ladeira e atravessou uma cerca de arame farpado.
Esses são bons tempos, a bomba não bomba e as luzes não acendem,
Tudo está quebrado, mas estamos juntos esta noite.
Refrão: