Tradução gerada automaticamente
Summer Thing
Troy Olsen
Coisa de Verão
Summer Thing
Eles estão bebendo no convés para baixo, margaritas de Maggie
They're drinking on the deck down at maggie's margaritas
Eles são pára-choques fora na marinha
They're bumper to bumper out at the marine
Eles estavam esperando toda a primavera
They've been waiting all spring
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Bem, o sol está ficando maduro e que a água está ficando mais quente
Well the sun is getting ripe and the water is getting warmer
Os dias estão ficando mais longos e aquelas bermudas estão ficando mais curtos
The days are getting longer and them shorts are getting shorter
Você não vai me ouvir queixar-se
You won't hear me complain
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Então pegue a cerveza
So grab the cerveza
E todo mundo levantar 'em
And everyone raise 'em
E vamos todos dar graças hoje
And lets all give thanks for today
Podemos não lembrar de junho a setembro
We may not remember june through september
Beber são problemas de distância
Drinking are troubles away
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Esta pequena enseada partido não é nenhuma cidade do Panamá
This little party cove ain't no panama city
Mas as cervejas gelada e as nossas meninas são tão bonitas
But the beers ice cold and our girls are just as pretty
Dirigindo-nos meninos insano
Driving us boys insane
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Bem, a lua está saindo e nós estamos apenas começando
Well the moon is coming out and we're just getting started
Nós vamos nos fazer uma fogueira e jogar um pouco de bob marley
We're gonna build us a fire and play some bob marley
E todos nós vamos cantar
And we'll all sing
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Então pegue a cerveza
So grab the cerveza
E todo mundo levantar 'em
And everyone raise 'em
E vamos todos dar graças hoje
And lets all give thanks for today
Podemos não lembrar de junho a setembro
We may not remember june through september
Beber são problemas de distância
Drinking are troubles away
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Então pegue a cerveza
So grab the cerveza
E todo mundo levantar 'em
And everyone raise 'em
E vamos todos dar graças hoje
And lets all give thanks for today
Podemos não lembrar de junho a setembro
We may not remember june through september
Beber são problemas de distância
Drinking are troubles away
Mas isso é bom
But that's okay
É uma coisa de verão
It's a summer thing
É uma coisa de verão
It's a summer thing
Aqui é para você, aqui está para me
Here's to you, here's to me
Que nunca discordar
May we never disagree
Deixa levantar um copo para dias passados
Lets raise a glass to days gone by
Aqui é a vida
Here's to life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Troy Olsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: