Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 989

Streetlight

Troyman

Letra

Iluminação pública

Streetlight

Sim
Yeah

deixa comigo
I got it

Tay Keith, foda-se esses manos
Tay Keith, fuck these niggas up

Sim
Yeah

Pullin 'caps caminho de volta (caminho de volta)
Pullin' caps way back (way back)

No seu limite, escolha outra opção (escolha outra opção)
At your noggin, choose another option (choose another option)

Leve-os para nadar, traga as ondas de volta (ondas de volta)
Take 'em swimmin', bring the waves back (waves back)

John Tsunami, você não quer pastrami
John Tsunami, you don't want pastrami

Mantenha a carne como um açougueiro, assista-os cozinhar
Keep the beef like a butcher, watch 'em cook up

Parkinson, eles sacudiram, eu peguei o gancho
Parkinson, got 'em shook up, I got the hook up

Nigga, o que você precisa?
Nigga, what you need?

(Ayy, mano, o que você precisa, cara? Você sabe que estamos aqui o dia todo e noite)
(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)

Diga a eles manos que não sabemos o que é dormir, o que é um fim de semana?
Tell them niggas we don't know what sleep is, what's a weekend?

Ficando mental com credenciais, bolsos no fundo do poço
Goin mental with credentials, pockets on the deep end

Lil shawty, eu estou enlouquecendo, nós não estamos falando
Lil' shawty, I be freakin', we ain't speakin'

Eu estou aqui fora tentando comer, mas ela só pensa que eu estou assustando
I be out here tryna eat, but she just think I'm creepin'

Foda-se, porém, nós, na baixa baixa (baixa baixa), esquivando-se de po-po (po-po)
Fuck it though, we on the low low (low low), dodgin' po-po (po-po)

Mesmo se eu estiver sozinho, nunca mude em câmara lenta (câmara lenta)
Even if I'm mobbin' solo, never move in slo-mo (slow-mo)

Pegue um L, isso é um não-não (não-não), você deve saber, mano (sei, mano)
Take an L, that's a no-no (no-no), you should know, bro (know, bro)

Que ele desmaie, grite para a Kodak, você deveria tirar uma foto, onde está o queijo?
That he black out, shout to Kodak, you should take a photo, where the cheese?

Ser pago está na minha agenda (malditamente certo)
Getting paid is all on my agenda (damn right)

Jogue essas crianças no lixo, grite para Brenda (woo)
Throw these kids in the trash, shout out to Brenda (woo)

Mentindo, eles não são o que parecem (o que parecem)
Lyin' ass, they not what they seem like (what they seem like)

Estamos zumbindo, postados como um poste
We be buzzin', posted like a streetlight

Filho da puta brilhando, sim
Motherfucking shinin', yeah

Você vai precisar de alguns tons, eu tenho dias mais brilhantes
You gon' need some shades, I have brighter days

Pressão do amor, eu sou um diamante, sim (bling)
Love pressure, I'm a diamond, yeah (bling)

Nós vamos mudar seus caminhos (veja isso, mano)
We gon' change your ways (watch this, nigga)

Puta, eu sou lírica desde umbilicais (sim, sim)
Bitch, I been lyrical since umbilicals (yeah, yeah)

Eu cheguei ao pináculo sendo cínico, sim (woo)
I reached the pinnacle being cynical, yeah (woo)

Versículos em versículos, isto é bíblico (louvado seja Deus)
Verses on verses, this getting biblical (praise God)

Aleluia, eu estou inchando aquele índigo, eu sei onde estou indo
Hallelujah, I'm puffin' that indigo, I know where I'm finna go

E é aí que você não vai estar
And that's where you not gon' be

Trendin ', tem a luz em mim, uh (tem a luz em mim)
Trendin', got the light on me, uh (got the light on me)

Me diga quem diabos está me superando? (quem você?)
Tell me who the fuck is topping me? (who, you?)

Luz verde, não há como me parar
Green light, ain't no stoppin' me

Vamos começar, G, assim (sim, sim)
Let's get it poppin', G, like this (yeah, yeah)

Vou martelar, vamos definir um padrão, uh (woo)
I'm going hammer, let's set a standard, uh (woo)

Diga-lhes chupar minha banana de pijama, uh
Tell 'em suck on my banana in my pajamas, uh

Nunca os sinta, se você não quiser matá-los, eu irei
Never feel 'em, if you don't wanna kill 'em, I will

Eles tentam brilhar, mas nunca pagam contas leves, uau
They tryna shine, but they never pay they light bill, woah

Pullin 'caps caminho de volta (caminho de volta)
Pullin' caps way back (way back)

No seu limite, escolha outra opção (escolha outra opção)
At your noggin, choose another option (choose another option)

Leve-os para nadar, traga as ondas de volta (ondas de volta)
Take 'em swimmin', bring the waves back (waves back)

John Tsunami, você não quer pastrami
John Tsunami, you don't want pastrami

Mantenha a carne como um açougueiro, assista-os cozinhar
Keep the beef like a butcher, watch 'em cook up

Parkinson, eles sacudiram, eu peguei o gancho
Parkinson, got 'em shook up, I got the hook up

Nigga, o que você precisa?
Nigga, what you need?

(Ayy, mano, o que você precisa, cara? Você sabe que estamos aqui o dia todo e noite)
(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)

Filho da puta brilhando
Motherfuckin' shinin'

Filho da puta brilhando
Motherfuckin' shinin'

Filho da puta brilhando
Motherfuckin' shinin'

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Troyman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção