Tradução gerada automaticamente
Sick Day
TRSH
Dia de Doença
Sick Day
Cabeça na parede secaHead in the dry wall
Com receitas que não posso preencherWith prescriptions, I can’t fill
Ventilador de teto mantém sua respiraçãoCeiling fan keeps your breath in
Minha cama é meu caixãoMy bed is my casket
Vamos deitar juntosLet’s lay together
Este mundo está perdendo interesse em mimThis world is losing interest in me
Vamos tirar um dia de doença para o café da manhãLet’s take a sick day for breakfast
Vamos fazer disso nosso larLet’s make this our home
Minha saúde piora cada vez maisMy health gets worse and worse
Mas pelo menos ainda estamos juntosBut at least we’re still together
Vamos fazer disso nosso larLet’s make this our home
(Vamos fazer disso nosso lar)(Let’s make this our home)
Engasgue com nossa saliva até nos sentirmos melhorChoke on our spit till we feel better
Aumente o preço da gasolinaGouge the price of gasoline
E tente fazer algo de mimAnd try to makе something out of me
Não vou me sentir melhor com você por pertoI won’t feel bettеr with you around
Não vou me sentir melhor de jeito nenhumI won’t feel better at all
Vou me privar de comida se você se sentir desidratadoI’ll starve myself if you feel dehydrated
Vou usar suas roupas se você ficar nuI’ll wear your clothes if you just go on naked
Suas entranhas saem cada vez mais a cada palavra que você cospeYour insides come out more and more with every word you cough up
Se eu tenho um problemaIf I’ve got a problem
Então você também tem um problemaThen you’ve got a problem, too
Podemos tentar resolvê-losWe could try and solve them
Mas então eu teria que olhar para vocêBut then I would have to look at you
Naqueles olhos, não há nadaIn those eyes, there’s nothing
Quando você diz que me amaWhen you say you love me
Nunca entenderei seu temperamentoI’ll never get your temperament
Ou paz de espíritoOr peace of mind
Nunca foi destinadoIt was never meant
Adormecemos juntosWe fell asleep together
Dormimos mais do que deveríamosSlept longer than we should
Então culpe o climaThen blame it on the weather
E todas as chances nunca foram merecidasAnd all of the chances were never deserved
(Donnie, o que Roberta Sparrow disse para você?)(Donnie, what did Roberta Sparrow say to you?)
E tudo será desperdiçado se eu nunca aprenderAnd all will be wasted if I never learn
(Ela disse que toda criatura viva na Terra morre sozinha)(She said that every living creature on Earth dies alone)
(Como isso te fez sentir?)(How did that make you feel?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TRSH e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: