Tradução gerada automaticamente
Oh Mann, Du Weiß Doch
Truck Stop
Oh Cara, Você Sabe Quem É
Oh Mann, Du Weiß Doch
Você ainda se lembra da mulher, daqueles carasKennst Du noch die Frau, von diesen Typen
que você conhecia bemdie hast Du doch gut gekannt
Ele dirigia um baita carro americanoer fuhr mal nen riesen Amischlitten
que eu achava muito irado.auf den ich so tierisch stand.
Ele esteve na TV outro dia à noiteEr war neulich abends in der Sendung
E agora essa mulher faz issound die macht jetzt diese Frau
pouco depois das dez no rádio ou na TVkurz nach zehn im Radio oder Fernsehn
E você conhece ela muito bem.und die kennst du ganz genau.
Oh, cara, você sabe de quem eu tô falandoOh, Mann Du weißt doch wen ich meine
não me olha assim, tão estranhoschau mich nicht so komisch an
Eu tô fazendo tudo isso sozinhaich mach hier alles ganz alleine
se esforça um pouco também.streng Dich doch mal selber an.
Espera, eu já sei, eu tô quase láMoment, ich weiß schon, Du ich habs gleich
só não consigo lembrar agoraich komm bloß im Monent nicht drauf
o nome tá na ponta da língua.mir liegt der Name auf der Zunge.
Cara, solta logo isso.Junge spuck ihn endlich aus.
Não importa, durante esse programaGanz egal im Laufe dieser Sendung
alguém ligouda rief irgendjemand an
uma mulher com uma voz profunda,irgendeine Frau mit tiefer Stimme,
pode ser que fosse um homem.kann auch sein, es war ein Mann.
Mas não tenho certezaBin mir aber nicht so richtig sicher
não fui eu que atendi.war ja auch nicht selber dran.
De qualquer forma, eu tenho que te cumprimentarJedenfalls ich soll dich grüßen
mas liga você mesmo.aber ruf doch einfach selber an.
Oh, cara, você sabe de quem eu tô falandoOh, Mann Du weißt doch wen ich meine
não me olha assim, tão estranhoschau mich nicht so komisch an
Eu tô fazendo tudo isso sozinhaich mach hier alles ganz alleine
se esforça um pouco também.streng Dich doch mal selber an.
Espera, eu já sei, eu tô quase láMoment, ich weiß schon, Du ich habs gleich
só não consigo lembrar agoraich komm bloß im Monent nicht drauf
o nome tá na ponta da língua.mir liegt der Name auf der Zunge.
Cara, solta logo isso.Junge spuck ihn endlich aus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Truck Stop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: