Tradução gerada automaticamente
Taufschein, Trauschein
Truck Stop
Certidão de Nascimento, Certidão de Casamento
Taufschein, Trauschein
Eu morava no número sete, agora tô no número oito.Ich wohnte Nummer sieben, wohn jetzt in Nummer acht.
Fui rapidinho no cartório, pensei que era só um trampo.Schnell mal aufs Bezirksamt, so hab ich mir gedacht.
Sala dez - ah, que fila insana!Zimmer zehn - oh, ne Irrsinnsschlange!
Vai dar certo - não fica com medo.Wird schon gehn - sei bloß nicht bange.
E de fato - depois de uma hora eu sou chamado.Und tatsächlich - nach ner knappen Stunde bin ich dran.
Armário de madeira e quadros de madeira, proibição de fumar e placas de aviso.Nußbaumschrank und Nußbaumbilder, Rauchverbot und Hinweisschilder.
E no meu xadrez vermelho - um cara que me pergunta:Und im rotkarierten Hemd - einer, der mich fragt:
Posso ver seus documentos, por favor?Darf ich denn mal Ihre Papiere sehn?
Certidão de nascimento, certidão de casamento, passagem, atestado médico, licença de caça, recibo,Taufschein, Trauschein, Fahrschein, Krankenschein, Jagdschein, Pfandschein,
Título de eleitor, carteira de motorista, licença de pesca, nota de dinheiro - tudo tem que estar aqui,Wahlschein, Führerschein, Angelschein, Geldschein - alles muß dabei sein,
sim, assim tá bom!ja, so ist es gut!
Certificado de antecedentes, atestado de pobreza, documento do empregador, atestado de boa conduta,Führungszeugnis, Armutszeugnis, Arbeitgeber-, Leumundszeugnis,
mesmo assim você tá no lugar errado - sinto muito por isso.trotzdem sind Sie hier verkehrt - so leid mir das auch tut.
Eu cuido dos números - nesse ponto você tá certo.Ich mach zwar die Nummern - insofern habn Sie recht.
Mas sem o colega que cuida das ruas, fica complicado.Doch ohne den Kollegen mit den Straßen geht das schlecht.
Ele é competente - porque conhece as ruas.Der ist kompetent - weil er die Straßen kennt.
Sala onze, seu Pankratz - no xadrez verde.Zimmer elf, Herr Pankratz - im grünkarierten Hemd.
Sala onze - que fila insana,Zimmer elf - ne Irrsinnsschlange,
dura com certeza não vai demorar.dauert ganz bestimmt nicht lange.
E de fato - depois de mais uma hora eu sou chamado.Und tatsächlich - nach ner weitren Stunde bin ich dran.
Mesa de madeira, armário de madeira, quadros de madeira na parede,Nußbaumschreibtisch, Nußbaumschrank, Nußbaumbilder an der Wand,
e no meu xadrez verde - adivinha o que ele pergunta:und im grünkarierten Hemd - rat mal, was der fragt:
Então, o que você trouxe pra mim? Posso dar uma olhada?Na, was habn Sie mir denn da mitgebracht? Darf ich mal sehen?
Certidão de nascimento, certidão de casamento, passagem, atestado médico, licença de caça, recibo,Taufschein, Trauschein, Fahrschein, Krankenschein, Jagdschein, Pfandschein,
Título de eleitor, carteira de motorista, licença de pesca, nota de dinheiro - tudo tem que estar aqui,Wahlschein, Führerschein, Angelschein, Geldschein - alles muß dabei sein,
sim, assim tá bom!ja, so ist es gut!
Certificado de antecedentes, atestado de pobreza, documento do empregador, atestado de boa conduta,Führungszeugnis, Armutszeugnis, Arbeitgeber-, Leumundszeugnis,
mesmo assim você tá no lugar errado - sinto muito por isso.trotzdem sind Sie hier verkehrt - so leid mir das auch tut.
Eu cuido das ruas - nesse ponto você tá certo.Ich mach zwar die Straßen - insofern habn Sie recht.
Mas sem o colega que cuida dos números, fica complicado.Doch ohne den Kollegen mit den Nummern geht das schlecht.
Ele é competente - porque conhece os números.Der ist kompetent - weil er die Nummern kennt.
Sala dez, seu Lange - no xadrez vermelho!Zimmer zehn, Herr Lange - im rotkarierten Hemd!
Ah, é?Ach was?
Eu morava no número sete, bem rapidinho no número oito.Ich wohnte Nummer sieben, ganz kurz in Nummer acht.
Agora tô no cartório, nunca pensei que ia parar aqui.Jetzt wohn ich im Bezirksamt, hätt ich vorher nie gedacht.
Quadros de madeira, mesa de madeira, aqui tá tudo bem novinho.Nußbaumbilder, Nußbaumtisch, hier ist alles noch ganz frisch.
Até minha camisa xadrez amarela - mas agora sou eu que faço as perguntas:Sogar mein gelbkariertes Hemd - doch Fragen stell jetzt ich:
Certidão de nascimento, certidão de casamento, passagem, atestado médico, licença de caça, recibo,Taufschein, Trauschein, Fahrschein, Krankenschein, Jagdschein, Pfandschein,
Título de eleitor, carteira de motorista, licença de pesca, nota de dinheiro - tudo tem que estar aqui,Wahlschein, Führerschein, Angelschein, Geldschein - alles muß dabei sein,
sim, assim tá bom!ja, so ist es gut!
Certificado de antecedentes, atestado de pobreza, documento do empregador, atestado de boa conduta,Führungszeugnis, Armutszeugnis, Arbeitgeber-, Leumundszeugnis,
todo mundo tá no lugar errado - sinto muito por isso.Jeder ist bei mir verkehrt - so leid mir das auch tut.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Truck Stop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: