exibições de letras 34.912

344 (part. DJ Premier)

Trueno

Letra

Significado

344 (part. DJ Premier)

344 (part. DJ Premier)

Seja o que for, ela vai me falarSea lo que sea, va a decírmelo
Ela sabe bem que eu não vou conseguir dizer nãoSabe bien que no le voy a poder decir que no
Mas eu sei que não posso entrar no mundo delaPero yo sé que no puedo entrar en tu círculo
Ela diz que eu não posso fazer parte dos laços delaDice que no puedo formar parte de sus vínculo'

Vai, gata, não vim aqui pra fazer papel de boboDale, mai', no vine acá pa' hacer el ridículo
Me dá um sorriso, um sopro do seu carinhoDame una sonrisa, una brisa de tu estímulo
Mesmo assim eu sou seu fiel, sei de cor todos os versículos (peraí, calma)Igual soy tu creyente, me sé todo' esos versículo' (pará ahí, a ver)

São 3:44 (uh), tô por Madrid matando o tempoSon las 3:44 (uh), ando por Madrid pasando el rato
Não consigo dormir, já nem tentoNo puedo dormirme, ya ni trato
Fumando até que lá de cima reclamem do cheiro da erva que me derrubaFumando hasta que el de arriba se queje por el olfato de la mata que me mato
Ela diz que quer dormir, que são 3:44Dice que quiere dormir, que son las 3:44

Eu já tô cansado dessa vidaYo ya estoy cansado de esta vida
Da fama, da estrada e dos contratosDe la fama, de la gira y los contrato'
Só queria te lembrar que não paro de pensar em vocêSolo quiero recordarte que no paro de pensarte
Que agora eu vou te procurar e te levar pro anonimato (é, ê)Que ahora voy a ir a buscarte y llevarte al anonimato (yeah, eh)

A balada tá cheia e eu tô sozinho nesse quarto (ah)La disco está llena y yo estoy solo en este cuarto (ah)
Pra quê que eu quero cinco estrelas, se tô indo rumo ao estrelato?¿Pa' qué quiero un cinco estrella' si voy por el estrellato?
Pra quê que eu quero corrente se não tem comida no prato?¿Pa' qué quiero una cadena si no hay comida en el plato?
Não há caminho certo pra quem nasceu sem sapato (sem sapato)Caminante no hay camino, pa'l que nació sin zapatos (sin zapatos)

Eu piso no seu tapete e vou descalço, huhYo camino por tu alfombra y voy descalzo, huh
Meus amigos são meus sócios, os seus sócios são amigos, mas são falsosMis amigo' son mis socios, y tus socio' son amigo', pero falsos
Ninguém liga pra tristeza do palhaço, né?A nadie le interesa la tristeza del payaso, ¿no?

Mais uma noite pela Europa (o quê?)Otra noche por Europa (¿qué?)
Correndo atrás do sonho daquele moleque da Boca que queria voltar pra casa com a taçaPersiguiendo el sueño de ese pibe de La Boca que quería volver a casa con la copa
A vida é entender que os humanos erramLa vida es entender que los mortale' se equivocan
Eu entendi quando te dei a chave do meu coração e ela voltou quebradaLo entendí cuando te di la llave de mi corazón y volvió rota

Mas isso não me abalaPero eso no me importa
Porque sou um guerreiro que aprende com as falhasPorque soy un guerrero que aprende de las derrota'
Nasci grudado no microfone tipo o Messi na bolaYo nací enganchado al micro, como Messi a la pelota
Tô jogando pela minha mãe tipo o Diego pela TotaEstoy jugando por mi madre como Diego por la Tota

Muito obrigado e até mais, huh (o quê?)Muchas gracia' y hasta luego, huh (¿qué?)
Muito obrigado e até mais, huhMuchas gracia' y hasta luego, huh
Amor, não fica brava, amor, não fica bravaBaby, no te enoje', baby, no te enoje'
Tô só atrás de algo novo, cê tá ligada (cê tá ligada), ahSolo estoy en busca de algo nuevo, you know what (you know what), ah
Muito obrigado e até mais, gata (muito obrigado)Muchas gracia' y hasta luego, mai' (muchas gracia')
Muito obrigado e até mais (ê, ei, huh)Muchas gracia' y hasta luego (eh, yo, huh)

E tô embarcando no avião de novo (de novo)Y otra vez estoy subiéndome al avión (otra ve')
E nem sei mais que horas são de novoY otra vez que ya no sé ni qué hora' son
E minha mãe e minhas avós tão fazendo oração de novoY otra vez están mi madre y mis abuela' en oración
Elas sabem o espaço que têm no meu coraçãoElla' saben el lugar que tienen en mi corazón

É por meus filhotes, eles são minha inspiraçãoVa por mis cachorritos, ello' son mi inspiración
Meus irmãos são minha vida, meu sentido, minha razão (minha razão)Mis hermano' son mi vida, mi sentido, mi razón (mi razón)
Confiar nos meus parceiros é minha única bençãoConfiar en mis amigos es la única bendición
E uma música não é suficiente pra mandar um beijo pro ChuchoPa' mandarle un beso a Chucho no me alcanza una canción

Muito obrigado e até mais (é)Muchas gracia' y hasta luego (yeah)
Muito obrigado e até mais (muito obrigado)Muchas gracia' y hasta luego (muchas gracia')
Amor, não fica brava, amor, não fica bravaBaby, no te enoje', baby, no te enoje'
Tô só atrás de algo novo, cê tá ligada, ah, éSolo estoy en busca de algo nuevo, you know what, ah, yeah
Muito obrigado, muito obrigado, gataMuchas gracia', muchas gracia', mai'
Muito obrigado, gata, ah (de novo)Muchas gracia', mai', ah (y otra ve')

E tô embarcando em outro avião de novo (o quê?)Y otra vez estoy subiéndome a otro avión (¿qué?)
E nem sei mais que horas são de novo (ah)Y otra vez que ya no sé ni qué hora' son (ah)
Tão fazendo oração de novoY otra ve' en oracione'
Elas sabem o espaço que têm no meu coraçãoElla' saben el lugar que tienen en mi corazón

Tô indo pros 22, não sou mais criança (não)Voy para los 22, no soy un nene (no)
Tô indo pros 22, não sou mais criança (criança)Voy para los 22, no soy un nene (nene)
Tô indo pros 22, não sou mais criança, entendeu? ÉVoy para los 22, no soy un nene, ¿me escuchaste? Yeah

Tô indo pros 22, não sou moleque cabeça-duraVoy para los 22, no soy un nene cabezón
Sou o rosto da galera jovem da minha geraçãoSoy la cara de los jóvene' de mi generación
Tamo indo pra Lua, saindo do becoNos vamos para la Luna, salimo' del callejón
Se um dia te magoei, te peço desculpa de novoSi algún día te hice algo, te vuelvo a pedir perdón
Muito obrigado e até maisMuchas gracia' y hasta luego

(Isso que tô te contando aconteceu essa semana, como um trovão)(Esto que te cuento sucedió esta semana, como un trueno)
(Isso que tô te contando aconteceu essa semana, como um trovão)(Esto que te cuento sucedió esta semana, como un trueno)
(Isso é coisa de todo dia)(Esto es cosa de todo' los días)
(Muito obrigado e até mais)(Muchas gracia' y hasta luego)
(Isso que tô te contando aconteceu essa semana, como um trovão)(Esto que te cuento sucedió esta semana, como un trueno)
(Trovão, trovão, trovão, trovão, trovão, trovão, trovão)(Trueno, trueno, trueno, trueno, trueno, trueno, trueno)

Composição: Dommo Beats / Nicolas Bica / DJ Premier / Trueno / Tatool. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por pablo e traduzida por Talía. Revisão por Mónica. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trueno e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção