Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 173

Deadly Pressure

Trusenz

Letra

Pressão Mortal

Deadly Pressure

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Eu ataco mentiras e senso comum, sou o general,I attack lies and general sense, I'm the general,
Ferindo suas mentes até você perceber que é mínimo,Injured your minds 'till you realise you're minimal,
Obstáculo, os céus vão te limitar, eu sou além do invencível,Obstacle, skies will limit you, I'm beyond invincible,
Sadista. Balançando meus tentáculos em estatísticas sem sentido,Sadistic. Swinging my tentacles at non-sensible statistics,
Oito em dez MCs são desajustados,Eight out ten MCs is misfits,
Os outros dois se encolhem quando isso atinge,The other two cower away when this hits,
É um turno dividido, alívio do crônico para neurônios calmos,It's a split shift, relief from chronic to calm neurons,
Quando o Tru tá dentro e fora, os caras se dobram como futons,When Tru's on in-and-out niggas fold like futons,
Hora da verdade, eu tenho o crouton, você segurando pão molhado,Crunch time I got the crouton, you're holding wet bread,
Rimas alienígenas antes de eu ser humano e sangrar vermelho,Alien rhymes before I was human and bled red,
E deixo a letra se espalhar em forma lírica para chocar as massas,And let the lead spread in lyrical form to stun masses,
Incontáveis MCs morrendo para testar, mas nenhum passa,Countless MCs dying to test but none passes,
De línguas passivas, o Trusenz surgiu como uma força massiva,From tongues passive, Trusenz emerged as one massive,
É drástico, colaboração com rimas para causar estrago,It's drastic, collabo with raps to bump havoc,
Jurássico atemporal, avaliado como fantástico, invadindo fanáticos,Ageless jurassic, rated fantastic, invading fanatics,
Acentuadamente ácido ao fazer um planeta abandonar o eixo.Blatantly acid at making a planet abandon axis.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Pedindo mediação do conselho,Requesting council arbitration,
Vamos pronunciar uma situação que está despertando,Let's pronounce a situation that's awaking,
Com participação máxima de força,With maximum force participation,
Rádios enlouquecendo, a nação está se comportando mal,Radio stations raving, the nation is misbehaving,
Sem escapar do ódio que amaldiçoou nossa mente, estuprando,No escaping from hatred that cursed our mind raping,
A virada dos tempos que consideramos sagrada,The turn of times we hold sacred,
Tantos deslocamentos de inimigos vazios colaboram para motivação,So many vacant enemy dispacements collaborate for motivation,
Gravando na mente da nossa geração,Engraving into the mind of our generation,
Uma alucinação paciente, mas em escalada,A patient, but escalating hallucination,
Envolvendo-se em altercações com pessoas envelhecendo,Engaging in altercations with folks ageing,
Escravizando equações de liberdade que outrora enfrentamos,Enslaving equations of freedom we once braved,
E degradando a essência da moralidade em que nos banhamos,And degrading the essence of morality we bathed in,
Tomando um rumo pior, evoluindo homens das cavernas,Taking a turn for the worse, evolved cave men,
Sem refúgio seguro,No safe haven,
Até organizações religiosas,Even religious organisations,
Estão enfrentando uma revelação das congregações,Are facing a revelation from congregations,
Debatendo se a situação atual,Debating whether or not the current situation,
Que estamos enfrentando,That we're facing,
Requer alguma mediação do conselho.Requires any council arbitration.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Tudo que precisa é um engenheiro, meu produtor e eu,All it takes is an engineer, my producer and me,
Um pouco de inspiração e um impulso das árvores,A little inspiration and a boost from the trees,
Então é tudo acabado, o armagedom pode chegar rápido,Then it's all over, armageddon can strike fast,
Guarde seu fôlego, irmão, porque pode ser o seu último,Save your breath little homey, cause it could be your last,
Overdrive turbo, raiva ardendo infernal,Overdrive turbo, rage burning infernal,
Mandando letras de uma página que vão machucar seu interior,Spitting lyrics from a page that will hurt your internal,
Mantenha uma distância segura, todos vocês, desajustados do rap,Keep a distant following distance all you rap misfits,
É uma corrida, então senhores, liguem seus motores,It's a race so gentlemen start your engines,
É meu oceano, vocês são menos que caranguejos,It's my ocean, you niggas less than crabs,
A bandeira quadriculada vista quando eu descanso vocês em pedaços,The checkered flag seen when I rest you cats in pieces,
Cago em microfones com fezes líricas,Shit on mics with lyrical faeces,
Nota A, catastrófico, número um na minha espécie,Grade A, catastrophic, number one in my species,
Eu preciso dessas rimas como um viciado precisa de droga,I need these rhymes like a fiend needs dope,
Como um time precisa de uma vitória,Like a team needs a win,
Como a religião precisa de esperança,Like religion needs hope,
Como um bebê precisa de uma mãe,Like a baby needs a mom,
Como uma tempestade precisa da calma,Like a storm needs the calm,
Como o mundo precisa do Tru,Like the world needs Tru,
Como uma guerra precisa de armas.Like a war needs arms.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

Letras que ele disse deixaram um buraco na sua cabeça,Lyrics that he said left a hole in your head,
É o Trusenz!It's Trusenz!
Volta pra cama, você dorme melhor.Go back to bed, you sleep best.
Eu rimo mais pesado,I rap badder,
Não escuto essa conversa fiada,Listen to none of the chit-chatter,
Preciso na arte, então depois disso não importa nada.Precise with the art, so after that don't shit matter.

E aí está, seus filhos da puta.And there you have it muthafuckers.
Sabe o que eu tô dizendo?You know what I'm sayin'?
O jogo acabou de piorar.The game just took a turn for the worse.
Não mexe com o Trusenz.Don't fuck with Trusenz.
Vai em frente se quiser.Go ahead if you want to.
Você sabe o que tá rolando.You know what's going on.
D-maluco-planeta.D-muthafucking-planet.
Trusenz.Trusenz.
Aqui no estúdio, Charl! E aí?!Up in the studio, Charl! What's up?!
Filhos da puta.Muthafuckers.
Yo, é isso aí, mano.Yo, that's it man.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trusenz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção