Tombé mal
Tryo
Adoecer
Tombé mal
Eu caiu, e isso é ruim
Je tombe, ça fait mal
Você cava a minha tumba, isso é banal
Tu creuses ma tombe, c'est du banal
Um estádio por segundo em média no mundo
Un stade par seconde en moyenne dans le monde
A desflorestação não interessa a mídia
La déforestation n'intéresse pas l'opinion !
Quando eu caiu você se faz mal
Quand j' tombe, tu t' fais mal
Mais que acredito que você não sabe de nada
Mais j' crois qu' tu comprends que dalle
Pois cada uma das folhas que você me tira
Car chacune de mes feuilles que tu pilles
É um pouco menos de oxigênio para a sua cidade
C'est un peu moins d'oxygène pour ta ville
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Cai aqui
Tombé là
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Adoecer
Tombé mal
Quando eu caiu, você se faz mal
Quand j' tombe, tu t' fais mal
Mais eu acredito que você não sabe de nada
Mais j' crois qu' tu comprends que dalle
Pois vocês não param quando te dizem
Que t'entraves pas quand on t' parle
Preso demais na conquista capitalista
Trop pris dans ta conquête du capital
Quando eu caiu, você se faz mal
Quand j' tombe, tu t' fais mal
Você o rei do mundo animal
Toi le roi du règne animal
Quando você não tiver mais oxigênio na suas veias
Quand t'auras plus d'oxygène dans les veines
Você se lembrara que existia o velho carvalho
Tu t' rappelleras qui était l' vieux chêne
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Cai aqui
Tombé là
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Adoecer
Tombé mal
Francamente você me da pena
Franchement tu m' fais d' la peine
Quando eu vejo que não é só eu que você destrói
Quand j' vois qu' y a pas qu' sur moi qu' tu déchaînes
Sua raça é a que monopoliza o ódio
Ta race s'est accaparée la haine
Só você faz a matança, nem mesmo as hienas!
Y a qu' vous pour vous entretuer, même pas les hyènes!
Francamente você me da pena
Franchement tu m' fais d' la peine
Você enxerga o que é bonito e você ainda o maltrata
Tu vois pas c' qui est beau et tu t' malmènes
Você utiliza os seus conhecimentos
Tu utilises tes connaissances
Para melhor empobrecer a sua existência
Pour mieux pourrir ton existence
Tine bile bisse ya sindrone (todos os troncos das arvores são corpos)
Tine bile bisse ya sindone (Tous les troncs des arbres du monde sont des corps)
Bine minkouk ane bora (como os dos homens)
Bine minkouk ane bora (Comme celui des hommes)
Messeki ilé ivoé (eu não sou uma árvore oca)
Messeki ilé ivoé (Je ne suis pas un arbre creux)
Ka bilé bissé ya sindrone (todas as folhas das arvores do mundo)
Ka bilé bissé ya sindone (Toutes les feuilles des arbres du monde)
Bine metsi bise minsona (temos o sangue e cadeiras)
Bine metsi bise minsona (Ont du sang et de la chair)
Ngoni ngueng (filhos da sabedoria)
Ngoni ngueng (Fils de la sagesse)
Quando eu caiu, você se faz mal
Quand j' tombe tu t' fais mal
Sem a necessidade de acreditar que você ama isso
Mais bon faut croire que t'aime ça
Sua pele esta cada vez mais pálida
Ton teint est de plus en plus pâle
Eu acredito que é o fim do seu reino animal.
J' crois qu' c'est la fin de ton règne, l'animal
Quando eu caiu, você se faz mal
Quand j' tombe, tu t' fais mal
Pequeno homem, almirante raquítico
Petit homme rachitique amiral
De um navio utópico com um buraco no casco
D'un navire utopique qu'a un trou dans la cale
E como o Titanic, o mar te engole
Et comme le Titanic, la mer t'avale
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Cai aqui
Tombé là
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Adoecer
Tombé mal
Yégué, humm … yégué, humm
Yégué, humm, Yégué, humm
Vamos, o que... Vamos,... O que
Allez, quoi, Allez quoi
Asoudjé-asoudjé (messeki ilé ivoé)
Asoudjé-asoudjé (Messeki ilé ivoé)
Porque, porque (eu não sou uma árvore oca)
Pourquoi, pourquoi (je ne suis pas un arbre creux)
Asoudjé-asoudjé (ngoni ngueng)
Asoudjé-asoudjé (Ngoni ngueng)
Porque, porque (filho da sabedoria)
Pourquoi, pourquoi (fils de la sagesse)
Francamente você me da pena
Franchement tu m' fais d' la peine
Nós poderíamos ter uma via saudável
On aurait pu s' faire une vie saine
Se você tivesse dado uma chance ao oxigênio
Si t'avais insuffler un p'tit peu d'oxygène
Dos jovens brotos de carvalho
À quelques jeunes pousses de chênes
Tine bile bisse ya sindrone (todos os troncos das arvores são corpos)
Tine bile bisse ya sindone (Tous les troncs des arbres du monde sont des corps)
Bine minkouk ane bora (como os dos homens)
Bine minkouk ane bora (Comme celui des hommes)
Messeki ilé ivoé (eu não sou uma árvore oca)
Messeki ilé ivoé (Je ne suis pas un arbre creux)
Ka bilé bissé ya sindrone (todas as folhas das arvores do mundo)
Ka bilé bissé ya sindone (Toutes les feuilles des arbres du monde)
Bine metsi bise minsona(temos o sangue e cadeira)
Bine metsi bise minsona (Ont du sang et de la chair)
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Cai aqui
Tombé là
Ai ai ai ai ai ai
Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe
Adoecer
Tombé mal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: