Tradução gerada automaticamente

5 Sens
Tryo
5 Sentidos
5 Sens
Não importa a direção que eu vouPeu importe la direction où je vais
O vento me leva com toda a facilidadeLe vent me porte en toute aisance
Me guia desde a infânciaMe dirige depuis l'enfance
Para esse ato de consciênciaVers cet acte de conscience
Cinco sentidosCinq sens
Sim, eu ouvi o que eles me disseramOui, j'ai entendu ce qu'ils m'ont dit
Eu ri, não faz isso, não faz aquiloJ'ai ri, ne fais pas cela, n'fais pas ceci
Não pega a direção dos MCsPrends pas la direction des M.C.
Sim, mas eu tô aqui, simOui mais moi, j'y suis, oui
Sim, eu ouvi todos esses babacasOui, j'ai entendu tous ces peigne-culs
Os mesmos queles mêmes qui
Te olham na ruaTe regardent dans la rue
Vendo a vida deles cheia de desprezoVu leur vie virulente de mépris
Eu entendi a importância da audição, simJ'ai compris l'importance de l'ouïe, oui
Sim, ouvindo essas pessoas, eu percebiOui, en entendant ces gens, j'ai compris
A burrice dos incompetentes da vidaLa connerie des incompétents de la vie
Agora eu espero a mudançaJ'attends maintenant le changement
Não importa a direção que eu vouPeu importe la direction où je vais
O vento me leva com toda a facilidadeLe vent me porte en toute aisance
Me guia desde a infânciaMe dirige depuis l'enfance
Para esse ato de consciênciaVers cet acte de conscience
Cinco sentidosCinq sens
Vi as missões das suas televisõesVu les missions de vos télévisions
Que com um vento violento matam os valores das suas naçõesQui d'un vent violent tuent les valeurs de vos nations
Vi, vi que ninguém faz nadaVu, vu que personne ne fait rien
Vi que eu os vejo vivendo em vãoVu que j'les vois moi en vivant vainement
A vida virtual que eu buscoLa vie virtuelle à laquelle je tends
Vi os visionários de dois centavosVu les visionnaires à deux francs
Que matam tudo que pode parecer vivoQui tuent tout c'qui peut avoir l'air de vivant
Vaidade e valores ou sentimentos vão guiarVanité et valeurs ou sentiment vont guider
Essas víboras a picar seus filhos que querem experimentarCes vipères à piquer leurs enfants qui veulent goûter
Experimentar... gostariam de experimentar...Goûter... voudraient bien goûter...
O florescimento de mais pertoL'épanouissement de plus près
O gosto da vida que diz que uma criança brinca e não deve trabalharLe goût de la vie qui dit qu'un enfant joue et n'dois pas travailler
Decepcionado em ver os direitos da criança desrespeitadosDégoûté de voir les droits d'l'enfant bafoués
Por todos esses CEOs que, se pudessem, fariam os recém-nascidos trabalharemPar tous ces PDG qui s'ils le pouvaient f'raient bosser les nouveaux nés
Tocado, para tocar de perto, ver de cheioTouché, pour toucher de près voir de plein fouet
Esse sistema que eu odeio, eu seiCe système que je hais, je sais
Que minhas mãos e o que eu façoQue mes mains et ce que j'en fais
Farão os malucos e velhos se curvaremFeront fléchir les fous-furieux et vieux
Chega de vagabundos que freiam nossos ímpetosFinis les feignant qui freinent nos élans
Faminto o povo e seus filhosEn affamant le peuple et ses enfants
Nós vamos acabar com eles com nossas rimasNous allons les fumer avec nos phrasés
Para melhor tocá-losPour mieux les toucher
Mas sem sangue, sem sangueMais pas de sang, pas de sang
Sinta os maus cheiros do tempoSens les mauvaises odeurs du temps
Que te fazem se empurrar ao invés de viver de outra formaQui te font te poudrer le nez au lieu de vivre autrement
Poderoso, o cheiro dos elementosPuissant, l'odeur des éléments
A verdade se eu mintoLa vérité si j'mens
E você nunca me ouvirá falar diferenteEt tu m'entends jamais j'te parlerai différemment
Palavra de honraParole d'honneur
Mil linguagens para quatro coresMille langages pour quatre couleurs
Amarelo, branco, preto e árabeJaune, blanc, black beur
A unidade está em nossos coraçõesL'unité est dans nos coeurs
E morre o podre do ditadorEt meurt le pourri de dictateur
Que dá uma imagem sujaQui donne une sale image
Das palavras dos sábiosDes paroles des sages
A raiva em nós se controlaLa rage en nous se contrôle
Ela atravessará a terra pelos dois polosElle traversera la terre par les deux pôles
E para isso pensamos, com nossos cinco sentidosEt pour ça on pense, avec nos cinq sens
Não importa a direção que eu vouPeu importe la direction où je vais
O vento me leva com toda a facilidadeLe vent me porte en toute aisance
Me guia desde a infânciaMe dirige depuis l'enfance
Para esse ato de consciênciaVers cet acte de conscience
Cinco sentidosCinq sens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: