Con Par Raison
Tryo
Idiota Com Motivo
Con Par Raison
Eu sou idiota com motivo
Je suis con par raison
Eu sou consciente de todas as minhas ações
Je suis conscient de toutes mes actions
Além disso, eu tenho milhões de ações
D'ailleurs des actions, j'en ai par millions
Eu sou um desses que matam a nação de fome
Je suis un de ceux qui affament la nation
Eu sou podre de inveja
Je suis pourri par envie
Vontade de mostrar ao mundo quem eu sou
Envie de montrer au monde au monde au monde au monde qui je suis
Imagine um tipo de Bernard Tapie
Imaginez une sorte de Bernard Tapie
Sem nenhum ano de prisão à sua frente
Sans aucune année de prison devant lui
Eu sou idiota com motivo
Je suis con par raison
Eu exploro cem por cento o trabalho de bufões
J'exploite à cent pourcent le travail des bouffons
Na minha casa isso é inato e vem de educação
Chez moi c'est inné et ça vient de l'éducation
Meu pai me legou sua paixão
Mon père le faisait il m'a légué sa passion
Eu sou podre de inveja
Je suis pourri par envie
Eu sei que meu pequeno jogo tem efeitos sobre vossas vidas
Je sais que mon petit jeu a des effets sur vos vies
Toda minha família trabalha na World Company
Toute ma famille bosse à World Company
Meus filhos já treinam no seu Monopólio
Mes enfants s'entraînent déja sur leur Monopoly
Eu sou idiota com motivo
Je suis con par raison
Eu vivo em uma cidade velha construída de concreto antigo
Je vis une vieille cité construite en vieux béton
Eu não tenho desejo de dinheiro
J'ai pas d'envie pas d'argent
Eu sonho com grana
Je rêve de pognon
Eu invejo a boceta do verso da frente dessa maldita música
J'envie le con du couplet d'avant de cette putain de chanson
Eu sou podre de inveja
Moi je suis pourri par envie
O dia no qual eu tocar a mina de ouro eu esquecerei os meus amigos
Le jour où j'touche le pactole j'oublierai mes amis
Eu sonho de ter uma tigela, de ganhar ao preço justo
Je rêve d'avoir du bol, de gagner au juste prix
Mas jamais eu carrego uma bandeira, jamais eu dou um grito
Mais jamais je porte une banderole jamais je pousse un cri
Comparação desses idiotas com razão
Comparaison de ces cons par raison
Qual desses dois tipos é pior para a nação?
Lequel de ces deux types est pire pour la nation?
O grande simplório alcança a cessação da grana
Le gros benet atteint d'la cessité du pognon
Ou o bufão que nunca está em manifestações
Ou ce bouffon qui est jamais aux manifestations
Eu, eu os amaldiçoo
Moi je les maudit par envie
Eu sonho um bom sessenta e oito dos bons anos hippies
Je rêve d'un bon soixante-huit des bonnes années hippies
Na rua pela segurança, ou pelos sem abrigo
Dans la rue pour la sécu, ou pour les sans-abris
Há trezentas mil lutas para uma vida tão pequena
Y a trois cent mille combats pour une si petite vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: