Salut ô
Tryo
Salut ô
Salut ô
Olá pessoas oprimidas
Salut ô peuple opprimé,
parem de se preocupar
cessez de vous tracasser
Olha, nós entendemos
Regardez nous vous comprendrez
que há coisas melhores para fazer
qu'il y a mieux à faire
Nós somos boas pessoas
Nous sommes de braves gens,
meio mortos, meio vivos
moitié morts, moitié vivants
Ele simplesmente mantém
On entretient tout bonnement
as chamas do nosso inferno
les flammes de notre enfer
Nós somos boas pessoas
Nous sommes de braves gens,
em colisão por um pouco de dinheiro
on bosse pour peu d'argent
Nós só vimos
On vit tout simplement
as ordens dos líderes
les ordres des dirigeants
RMI, Emprego no intervalo
RMI, emploi à mi-temps
não alimentam nossas crianças
nourrissent pas nos enfants
Mas não tivemos tempo de gritar,
Mais on n'a pas le temps de gueuler,
estamos procurando um apartamento
on cherche un appartement
Olá meus irmãos
Salut ô mes frères,
parem de se preocupar
cessez de vous en faire
Eu tenho uma boa e velha classe trabalhadora,
J'suis un bon vieux prolétaires,
eu trabalho na Air Inter
j'bosse chez Air Inter
Eu não recebo um grande salário,
J'ai p't'être pas un gros salaire,
mas eu comprei um Chrisler
mais j'ai acheté une Chrisler
Você vê que pode viver feliz
Vous voyez bien qu'on peut vivre heureux
na Terra.
sur la terre
Olá meus pais,
Salut ô mes pères
aqueles que antes eram explorados.
Ceux qu'on exploitaient naguère
Você tem uma pequena pensão.
Vous avez une petite retraite
Então não há nada com que se preocupar.
Alors y a pas de quoi s'en faire
A vida não tem sido sempre uma festa
La vie n'a pas toujours été une fête
como seus pais viveram
vous avez vécu comme vos pères
Levo nos dedos e no bastão por
Menés aux doigts et à la baguette par ceux
aqueles que são chamados de honestos
qu'on appelle les gens honnêtes
Nós somos boas pessoas
Nous sommes de braves gens,
Ninguém quer uma juventude
on en veut à la jeunesse
Querem votar em branco
De vouloir voter blanc,
a não ser com um cinto
de n'pas être tenue en laisse
Afinal por que nossos filhos
Après tout pourquoi nos enfants
iriam experimentar a alegria
connaîtraient l'allégresse
Quando nós e nossos pais
Alors que nous et nos parents
sabem que o estresse
nous n'avons connu que le stress
Nós somos boas pessoas
Nous sommes de braves gens,
nada pode nos culpar.
on ne peut rien nous reprocher
Agimos sentados gritando
On agit assis en gueulant
em frente a TV
devant la télé
Nós assinamos um cheque de tempos em tempos
On signe un chèque de temps en temps
para a humanidade
Pour l'humanité
E nós financiamos a compra de armas
Et on finance l'armement
quando queremos comer
quandon achète à bouffer
Olá a todas as mães
Salut à toutes les mères
que estão livres agora
qui sont libres maintenant
Para dizer a seus colegas
De dire à leur compère
que ele é contra, é chato
qu'il est con, qu'il est chiant
Mas quem preferir ficar em silêncio
Mais qui préfèrent se taire
para o bem de seus filhos
pour l'amour de leur enfant
Quem inferior à Terra,
Qui plus bas que terre
fez a sua crise adolescente
Fait sa crise d'adolescent
Nós somos pessoas boas
Nous sommes de braves gens,
e somos livres para decidir
on est libre de décider
A vida das nossas crianças
De la vie de nos enfants,
pessoas que podem nos amar.
des gens qui peuvent nous aimer
A vida é excitante para nós
La vie pour nous c'est passionnant,
e temos que eterniza-lá
elle consiste à perpétuer
A tradição desde a aurora dos tempos
La tradition qui depuis l'aube des temps
nos torna pessoas boas
Fait de nous des braves gens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: