Tradução gerada automaticamente

Yakamoneye
Tryo
Yakamoneye
Yakamoneye
O que é que eu faço? Mas o que é que eu faço? Mas o que é que a gente pode fazer? Mas o que é que eu faço? Mas o que é que a gente pode fazer? Mas o que é que eu faço? O que é que eu faço pra dar um jeito? O que é que eu faço pra dar um jeito, meu? O que é que eu faço pra dar um jeito, meu? O que é que a gente pode fazer pra dar um jeito, meu? O que é que eu faço pra dar um jeito? O que fazer pra dar um jeito na conspiração,Que faz com que, como sempre, eu viva ao sabor das estações? Fio esticado, à vista, que meus sonhos sejam ilusões? Eu bem que roubaria de vez seus esquemas de milhões, Mas, beleza, tem meu carro e meu cachorro, O leite do bebê, a babá que vem amanhã, A comida, o aluguel, o banco pra pagar, Babilônia, minha amada, é por você que eu vou trabalhar. Mas, beleza, tem essa coisa que eu tenho em mim, Você não pode tocar, só eu que vejo, enfim, Visão virtual vindo, dos ventos mais distantes, Eu tô vivo e sonhando, vejo a vida como ela é. O sonho começa... O sonho começa... O sonho começa... O sonho começa... O sonho começa, eu vou rápido e bem Sem volante: as curvas são tranquilas, então Agora um veleiro me leva! E é com todas as velas ao vento que eu viajo agora. Eu não vi violência, você teve sorte, Eu não vi violência, com certeza não na França. Eu não vi violência, você teve sorte, Eu não vi violência, dança, dança, dança. Eu não vi violência, de carro na cidade, E é na França que eu sigo meu exílio, Eu vivo, eu vejo, esqueço os idiotas, E é lá que ao longe eu avisto uma ilha... Yes! Muito rápido eu me aproximo, na água eu ricocheteio, E pof! Eu aterrizo diante do sorriso de um garotinho, Na mão dele um pedaço de pão, Ao lado dele um cachorro que fareja seus bolsos. Aqui tudo é bom, até melhor que no cinema, O ar que respiramos é puro, ninguém anda de Porsche, Estamos na casa de alguém que eu sei apreciar, Ele está nos meus sonhos há décadas. Estamos na casa do meu irmão, aquele que nunca nos inveja, {Refrão:} Aquele que ama a terra, a água, que tem as crianças como amigos, Ele sabe se calar, ouvimos o que ele diz, Pois nunca, nunca, nunca de sua boca aparece o desprezo. O humor é seu irmão mais novo, o amor seu mais velho, Seu nome representa a terra: ele se chama Yakamoneye! Na casa de Yakamoneye, nan nan, não tem grana, Não tem cercas, pra te impedir de entrar, Tem um monte de moleques, na casa de Yakamoneye, Um pouco de sinceridade, muita liberdade! Quando é que a gente vai comer, mas o que a gente vai plantar, Não tem com o que se preocupar, nan nan! Na casa de Yakamoneye Não tem grana (cerca) na casa de Yakamoneye Tem um monte de moleques, e é bom ter moleques. Eu sonho... Eu sonho... Oh sim, eu sonho, só faço isso, meu irmão, você vê. Eu sonho... Eu sonho... Eu sonho... Eu sonho... Eu sonho... Eu sonho... Eu sonho... Me leve com você! Eu sonho, oh sim meu irmão, isso vale todos os meus meses de salário, Meu cobertor é o refúgio onde eu levo uma vida tranquila. Eu liberto o mundo amargo, e mesmo que eu continue orgulhosa, Vou ter dificuldade em consertar tudo que tá errado, Então eu atravesso os oceanos, pra encontrar esse mundo de crianças, Correndo como um louco em direção a essas pessoas mais gentis, Eu fico lá por um tempo, enquanto eu puder ficar, E quando o despertador toca, eu tenho energia pra lutar. Pois eu estive na casa do meu irmão, aquele que nunca nos inveja, {no Refrão} {em canon:} O que fazer, o que fazer... pra dar um jeito. Eu sonho... Eu sonho... Tem que sonhar, você vê, eu sonho... Eu sonho, oh sim meu irmão, isso vale todos os meus meses de salário, Meu cobertor é o refúgio onde eu levo uma vida tranquila. Eu liberto o mundo amargo, mesmo que eu continue orgulhosa, Vou ter dificuldade em consertar tudo que tá errado, Então eu atravesso os oceanos, pra encontrar esse mundo de crianças, Correndo como um louco em direção a essas pessoas mais gentis, Eu fico lá por um tempo, enquanto eu puder ficar, E quando o despertador toca, eu tenho energia pra lutar. Pois eu estive na casa do meu irmão, aquele que nunca nos inveja, {no Refrão} Na casa de Yakamoneye... Na casa de Yakamoneye.........Qu'est ce qu'il faut faire ?Mais qu'est ce qu'il faut faire ?Mais qu'est ce qu'on peut faire ?Mais qu'est ce qu'il faut faire ?Mais qu'est ce qu'on peut faire ?Mais qu'est ce qu'il faut faire ?Qu'est ce qu'il faut faire pour court-circuiter ?Qu'est ce qu'il faut faire pour court-circuiter lord ?Qu'est ce qu'il faut faire pour court-circuiter lord ?Qu'est ce qu'on peut faire pour court-circuiter lord ?Qu'est ce qu'il faut faire pour court-circuiter ?Que faire pour court-circuiter la conspiration,Qui fait que comme d'habitude je vis au fil des saisons ?Filin tendu, en vue, que mes rêves soient illusions ?J'les volerait bien pour de bon vos montages de millions,Mais bon, y a bien ma bagnole et mon chien,Le biberon du bébé, l'baysiter qui vient demain,La bouffe, le loyer, la banque à rembourser,Babylone ma bien aimée c'est pour toi que je vais bosser.Mais bon, y a bien cette chose que j'ai en moi,Tu ne peux pas la toucher, y a que moi qui la vois,Vision virtuelle venant, des vent les plus lointains,Je suis vivant et en rêvant je vois la vie comme ellevient.Le rêve commence ... Le rêve commence ...Le rêve commence ... Le rêve commence ...Le rêve commence, je m'en vais vite et bienPas de volant : les virages négocient bienBien voilà que maintenant, un voilier me prend !Et c'est toutes voiles dans le vent que je voyage a présentJe n'ai pas vu de violence, tu as eu de la chanceJe n'ai pas vu de violence, sûrement pas en FranceJe n'ai pas vu de violence, tu as eu de la chanceJe n'ai pas vu de violence, danse danse danseJe n'ai pas vu de violence, de voiture de ville,Et c'est en France que je poursuis mon exil,Je vis, je vois, j'oublie les imbéciles,Et c'est là qu'au loin j'aperçois une île ... Yes !Très vite je m'approche, sur l'eau je ricoche,Et pof ! J'atterris devant le sourire d'un mioche,Dans sa main un morceau de brioche,A côté de lui un chien qui renifle ses poches.Ici tout est bien, quand même mieux qu'au cinoche,L'air qu'on respire est sain personne ne roule en Porsche,On est chez quelqu'un que je sais apprécier,Il est dans mes rêves depuis des dizaines d'années.On est chez mon frère, celui qui jamais nous envie,{Refrain:}Celui qui aime la terre, l'eau, qui a les enfants pour amis,Lui il sait se taire, on écoute ce qu'il dit,Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n'apparaît lemépris.L'humour est son petit frère, l'amour son aîné,Son nom représente la terre : il s'appelle Yakamoneye !Chez Yakamoneye, nan nan, y a pas de monnaie,Y a pas barbelés, pour t'empêcher d'entrer,Y a pas mal de mouflets, chez Yakamoneye,Un peu de sinsé, beaucoup de liberté !Quand est-ce qu'on va manger, mais qu'est ce qu'on va planter,Y a pas de quoi s'inquiéter, nan nan ! chez YakamoneyeY a pas de monnaie (barbelé) chez YakamoneyeY a pas mal de mouflets, et c'est bien les moufletsJe rêve ... Je rêve ... Oh oui, je rêve, jefais que ça,mon frère, tu voies.Je rêve ... Je rêve ... Je rêve ... Jerêve ...Je rêve ... Je rêve ... Je rêve ... Emmène nousavec toi !Je rêve, oh oui mon frère, ça vaut tous mes mois desalaire,Ma couette c'est le repère où je mène une vie pépère.J' libère le monde amère, et même si je reste fière,J'aurais du mal à refaire tout ce qu'il va de travers,Alors j'traverse les océans, pour trouver ce monde d'enfants,Fonçant comme un dément vers ces gens plus cléments,J'y reste quelques temps, tant que je peux y rester,Et quand le réveil sonne j'ai l'énergie pour lutter.Car j'ai été chez mon frère, celui qui jamais nous envie,{au Refrain}{en canon:}Que faire que faire ... pour court-circuiterJe rêve ... Je rêve ... Faut rêver tu vois jerêve...Je rêve, oh oui mon frère, ça vaut tous mes mois desalaire,Ma couette c'est le repère où je mène une vie pépère.J' libère le monde amère, même si je reste fière,J'aurais du mal à refaire tout ce qu'il va de travers,Alors j'traverse les océans, pour trouver ce monde d'enfants,Fonçant comme un dément vers ces gens plus cléments,J'y reste quelques temps, tant que je peux y rester,Et quand le réveil sonne j'ai l'énergie pour lutter.Car j'ai été chez mon frère, celui qui jamais nous envie,{au Refrain}Chez Yakamoneye ... Chez Yakamoneye .........



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: