Tradução gerada automaticamente
On Vous Rassure
Tryo
Um Você tranquiliza
On Vous Rassure
Os avanços noite, ela retornou mais tarde
La nuit s'avance, elle rentre tard
Corre ao longo das muralhas da cidade em calçadas
Longe les murs de la cité sur les trottoirs
Um pouco demasiado sozinho como sempre
Un peu trop seule comme à chaque fois
É pequena a casa dela ,, conta os passos
Se fait petite jusque chez elle,, compte les pas
A grande torre, área sensível
La grande tour, quartier sensible
Se nada se move ela é o alvo
Si rien ne bouge c'est elle la cible
Sabe de cor estes caminhos lá
Connait par coeur ces chemins là
Com medo quando ia para casa
La peur au ventre quand on voudrait rentrer chez soi
Nós tranquilizá-lo
On vous rassure
A socos, golpes armadura
A coups de poing, à coups d'armure
Torna-se cada vez mais difícil
On devient de plus en plus durs
Designar outro que está em
Désigner l'autre ça c'est sur
tranquiliza
Ça rassure
Na escuridão, a zona rural
Dans la pénombre, pleine campagne
Sinta-se isolado em sua terra da abundância
Se sentent isolés dans leur pays de cocagne
Um pouco demasiado solitário ou muito velho
Un peu trop seuls ou trop âgés
Uma rodada tripla a casa está barricado
A triple tour la maison est barricadée
Eu espero, eu tenho a minha arma
Je les attends, j'ai mon fusil
Não é nada aconteceu durante décadas
Il n'est rien arrivé depuis des décennies
Mas os tempos estão mudando ou vai mudar
Mais les temps changent ou vont changer
Antes da invasão minha arma é carregada
Avant l'invasion mon revolver est chargé
Nós tranquilizá-lo
On vous rassure
A socos, golpes armadura
A coups de poing, à coups d'armure
Torna-se cada vez mais difícil
On devient de plus en plus durs
Designar outro que está em
Désigner l'autre ça c'est sur
tranquiliza
Ça rassure
Ele nos conforta
On nous console
Um golpe de mentiras, de repente, símbolos
A coup d'mensonges à coup d'symboles
Ele s'retrouve atrás de uma bandeira
On s'retrouve derrière une banderole
Estamos em casa e não é nenhuma tigela
On est chez nous et c'est pas d'bol
que consola
Ça console
Coração de Paris, nossos medos se misturavam
Coeur de Paris, nos peurs mêlées
Este bairro é minha Eu sei que a equipe
Ce quartier c'est le mien l'équipe je la connais
Aprender a viver novamente
Apprendre à vivre, recommencer
O medo do medo incerto de estrangeiros
La peur de l'incertain la peur de l’étranger
Se viver aqui este é um desafio
Si vivre ici c'est un défi
Onde no mundo para viver a sua vida?
Dans quelle partie du monde aller vivre sa vie ?
Todos os ladrões, todos falsos!
Tous des voleurs, tous des fumistes !
Eu posso ser o próximo da lista
Je serai peut être le prochain sur la liste
Isso nos tranquiliza
On nous rassure
A socos, golpes armadura
A coups de poing, à coups d'armure
Torna-se cada vez mais difícil
On devient de plus en plus durs
Designar outro que está em
Désigner l'autre ça c'est sur
tranquiliza
Ça rassure
À medida que se cansar
Comme on s'ennuie
Esquerda para a direita algum assunto
A gauche à droite un peu soumis
Permitiu a França a pior inimigo
On laisse la France au pire ennemi
A honra e saudades de casa o suficiente
L'honneur et le mal du pays ça suffit
Nós tranquilizá-lo
On vous rassure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: