Kioku no Mori (Forest of Memories)
You're weeping within the wind
When I look back, I can't hear you anymore
Is it reality? Is it an illusion?
I wander through the distorted time
Where did it go? The scenery from back then
We played in the babbling stream lit by sunbeams
Our voices are imprisoned in the forest
And hiding on the other side of summer
Your calling voice that stays far away
Blows through the cracks of the unceasing wind
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness
Deep in the dark forest
You're laughing
On a night when the red moon illuminated the ends of the world
We were born
Even if you didn't have any recollections
Your eyes seemed bright to me
Yet even as we existed at the same time
And existed by each other, we weren't able to meet
Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble
The rain of black tears falls
My singing voice that cries out
Is so that I can fulfill the wind's wish
Only you will restore
Grief and sorrow to my heart
Your calling voice that stays far away
Vanishes into the circulating spiral of memories
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness
Deep in the dark forest
You're laughing
Floresta das Memórias
Você chora no vento
Quando olho pra trás, não consigo mais te ouvir
É realidade? É uma ilusão?
Eu vagueio pelo tempo distorcido
Onde foi parar? A paisagem de antigamente
Brincávamos no riacho murmurante iluminado pelos raios de sol
Nossas vozes estão aprisionadas na floresta
E se escondendo do outro lado do verão
Sua voz que me chama, tão distante
Sopra pelas frestas do vento incessante
Uma sombra invisível te procura
E eu afundo na escuridão
Profundamente na floresta escura
Você está rindo
Numa noite em que a lua vermelha iluminou os confins do mundo
Nós nascemos
Mesmo que você não tivesse lembranças
Seus olhos pareciam brilhantes pra mim
Ainda que existíssemos ao mesmo tempo
E dependêssemos um do outro, não conseguimos nos encontrar
Espalhando as flores que restaram na floresta de entulho
A chuva de lágrimas negras cai
Minha voz cantando que clama
É para que eu possa realizar o desejo do vento
Só você vai restaurar
A dor e a tristeza no meu coração
Sua voz que me chama, tão distante
Desaparece na espiral circulante das memórias
Uma sombra invisível te procura
E eu afundo na escuridão
Profundamente na floresta escura
Você está rindo
Composição: Yuki Kajiura, Fictionjunction Keiko