395px

A Floresta da Memória

Tsubasa Chronicle

Kioku no Mori (japonês)

かぜのなかできみがないてる
Kaze no naka de kimi ga naiteru
ふりむけばもうきこえなくなる
Furimukeba mou kikoenaku naru
うつつなのかまぼろしなのか
Utsutsu na no ka maboroshi na no ka
ゆがんだときをぼくはさまよう
Yuganda toki o boku wa samayou

どこへいったの?あのころのけしき
Doko e itta no? Ano koro no keshiki
こもれびのさすせせらぎであそんでた
Komorebi no sasu seseragi de asondeta
ふたりのこえはもりにとじこめられて
Futari no koe wa mori ni tojikomerarete
なつのむこうにかくれてる
Natsu no mukou ni kakureteru

とおざかるきみのよびごえ
Toozakaru kimi no yobigoe
やまないかぜのすきまをふきぬけて
Yamanai kaze no sukima o fukinukete
みえないかげきみをさがして
Mienai kage kimi o sagashite
ぼくはやみのなかへしずんでく
Boku wa yami no naka e shizundeku
くらいもりのおくで
Kurai mori no oku de
きみがわらっている
Kimi ga waratte iru

あかいつきがせかいのはてをてらしてたよる
Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru
うまれたふたり
Umareta futari
おもいでさえもたずにいても
Omoide sae motazu ni ite mo
きみのひとみはまぶしくみえたのに
Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni

ぼくらはおなじときのなかにいて
Bokura wa onaji toki no naka ni ite
そばにいてさえめぐりあえずにいた
Soba ni ite sae meguriaezu ni ita
がれきのもりにのこったはなをちらして
Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite
くろいなみだのあめがふる
Kuroi namida no ame ga furu

なきさけぶぼくのうたごえ
Nakisakebu boku no utagoe
かぜのねがいをかなえるそのために
Kaze no negai o kanaeru sono tame ni
きみだけがぼくのこころに
Kimi dake ga boku no kokoro ni
なげきとかなしみをとりもどす
Nageki to kanashimi o torimodosu

とおざかるきみのよびごえ
Toozakaru kimi no yobigoe
めぐるきおくのらせんにきえてゆく
Meguru kioku no rasen ni kiete yuku
みえないかげきみをさがして
Mienai kage kimi o sagashite
ぼくはやみのなかへしずんでく
Boku wa yami no naka e shizundeku

くらいもりのおくで
Kurai mori no oku de
きみがわらっている
Kimi ga waratte iru

A Floresta da Memória

No meio do vento, você está chorando
Se eu olhar para trás, já não consigo ouvir
É realidade ou ilusão?
O tempo distorcido, eu vagueio

Para onde você foi? A paisagem daquela época
Brincávamos sob a luz que filtrava pelas folhas
Nossas vozes foram trancadas na floresta
Escondidas do outro lado do verão

Sua voz distante me chamando
O vento que não para, passa por entre as frestas
Procurando sua sombra invisível
Eu afundo na escuridão
No fundo da floresta escura
Você está sorrindo

A lua vermelha iluminava a noite no fim do mundo
Nós, que nascemos
Mesmo sem guardar memórias
Seus olhos pareciam tão brilhantes

Nós estávamos no mesmo tempo
Mesmo perto, não conseguíamos nos encontrar
As flores que sobraram na floresta de destroços
A chuva de lágrimas negras caía

Meu grito ecoa como um canto
Para realizar o desejo do vento
Só você pode trazer de volta
Meu lamento e tristeza

Sua voz distante me chamando
Desaparecendo na espiral das memórias
Procurando sua sombra invisível
Eu afundo na escuridão

No fundo da floresta escura
Você está sorrindo

Composição: FictionJunction KEIKO / Yuki Kajiura