Transliteração gerada automaticamente

Gravity!
Tsukiuta Series
Gravidade!
Gravity!
A próxima história que começou a se mover mais rápido do que agora
うごきだしたつぎのstoryいまよりはやく
Ugokidashita tsugi no story ima yori hayaku
Vamos seguir em frente
Let’s moving on
Let’s moving on
Eu direi a você a paisagem fora da janela
まどのそとのけしきをおしえてあげるよ
Mado no soto no keshiki o oshiete ageru yo
Por favor, venha comigo
Please come with me
Please come with me
Colocando nossos desejos sobre as estrelas cintilantes
またたいったほしたちにねがいをこめて
Matataita hoshitachi ni negai o komete
Não pare seu passo
Don’t stop your step
Don’t stop your step
Quero que você atinja você
きみにとどけたいだれももう
Kimi ni todoketai dare mo mou
Six Gravity não pode ser mais parado por ninguém!
とめられないsix gravity!
Tomerarenai six gravity!
(Abaixe-se)
(Get down)
(Get down)
A sede que eu percebi inesperadamente
ふいにきづくのどのかわき
Fui ni kizuku nodo no kawaki
Eu vou ter um flashback se eu fechar meus olhos
めをとじればflashbackして
Me o tojireba flashback shite
Sem decidir um destino
いきさきもきめないままに
Ikisaki mo kimenai mama ni
Eu chuto essa porta
あのdoorをけったんだ
Ano door o kettanda
Os pássaros e o céu, é um mundo mundano, mas
とりとかそらとかありきたりなworldだけど
Tori toka sora toka arikitari na world dakedo
Eu quero procurar com você
きみとみあげていたいよ
Kimi to miagete itai yo
Veja, o ritmo (Levante-se!)
Rhythmにほら(stand up!)
Rhythm ni hora (stand up!)
Os sentimentos difíceis (então, o que?)
Roughなきもちで(so what?)
Rough na kimochi de (so what?)
Agora é uma melodia ressonante
いまひびくmelody
Ima hibiku melody
A próxima roleta que começou a girar não pode mais retornar
まわりだしたつぎのrouletteもうもどれない
Mawari dashita tsugi no roulette mou modorenai
Vamos seguir em frente
Let’s moving on
Let’s moving on
Que ele resolva longe na distância
はるかかなたとおくまでひびかせてくれよ
Haruka kanata tooku made hibikasete kure yo
Por favor, venha comigo
Please come with me
Please come with me
Colocando nossos desejos sobre as estrelas cintilantes
またたいったほしたちにねがいをこめて
Matataita hoshitachi ni negai o komete
Não pare seu passo
Don’t stop your step
Don’t stop your step
Quero que você atinja você
きみにとどけたいだれももう
Kimi ni todoketai dare mo mou
Six Gravity não pode ser mais parado por ninguém!
とめられないsix gravity!
Tomerarenai six gravity!
(Abaixe-se)
(Get down)
(Get down)
Estamos conectados dentro de nosso baú
むねのおくにつながれてる
Mune no oku ni tsunagareteru
As cadeias se emaranham
くさりたちがからみついて
Kusaritachi ga karamitsuite
É como tropeçar nos degraus
だんさにひとつまずいたみたいな
Dansa ni tsumazuita mitai na
Contorcendo-se em amálgama
ちぐはぐにてんぱってる
Chiguhagu ni tenpatteru
Eu ainda não entendo os significados ou razões muito bem, mas
いみとかりゆうとかまだよくわからないけれど
Imi toka riyuu toka mada yoku wakaranai keredo
Eu quero dançar com você
きみとおどっていたいよ
Kimi to odotte itai yo
Veja, o ritmo (levante-se!)
Rhythmにほら(stand up!)
Rhythm ni hora (stand up!)
Os sentimentos difíceis (então, o que?)
Roughなきもちで(so what?)
Rough na kimochi de (so what?)
Agora é uma melodia ressonante
いまひびくmelody
Ima hibiku melody
A próxima história que começou a se mover mais rápido do que agora
うごきだしたつぎのstoryいまよりはやく
Ugokidashita tsugi no story ima yori hayaku
Vamos seguir em frente
Let’s moving on
Let’s moving on
Eu direi a você a paisagem fora da janela
まどのそとのけしきをおしえてあげるよ
Mado no soto no keshiki o oshiete ageru yo
Por favor, venha comigo
Please come with me
Please come with me
Colocando nossos desejos sobre as estrelas cintilantes
またたいったほしたちにねがいをこめて
Matataita hoshitachi ni negai o komete
Não pare seu passo
Don’t stop your step
Don’t stop your step
Quero que você atinja você
きみにとどけたいだれももう
Kimi ni todoketai dare mo mou
Six Gravity não pode ser mais parado por ninguém!
とめられないsix gravity!
Tomerarenai six gravity!
(Abaixe-se)
(Get down)
(Get down)
Os pássaros e o céu, é um mundo mundano, mas
とりとかそらとかありきたりなworldだけど
Tori toka sora toka arikitari na world dakedo
Eu quero procurar com você
きみとみあげていたいよ
Kimi to miagete itai yo
Veja, o ritmo (Levante-se!)
Rhythmにほら(stand up!)
Rhythm ni hora (stand up!)
Os sentimentos difíceis (então, o que?)
Roughなきもちで(so what?)
Rough na kimochi de (so what?)
Agora é uma melodia ressonante
いまひびくmelody
Ima hibiku melody
A próxima roleta que começou a girar não pode mais retornar
まわりだしたつぎのrouletteもうもどれない
Mawari dashita tsugi no roulette mou modorenai
Vamos seguir em frente
Let’s moving on
Let’s moving on
Que ele resolva longe na distância
はるかかなたとおくまでひびかせてくれよ
Haruka kanata tooku made hibikasete kure yo
Por favor, venha comigo
Please come with me
Please come with me
Colocando nossos desejos sobre as estrelas cintilantes
またたいったほしたちにねがいをこめて
Matataita hoshitachi ni negai o komete
Não pare seu passo
Don’t stop your step
Don’t stop your step
Quero que você atinja você
きみにとどけたいだれももう
Kimi ni todoketai dare mo mou
Six Gravity não pode ser mais parado por ninguém!
とめられないsix gravity!
Tomerarenai six gravity!
(Abaixe-se
(Get down)
(Get down)
Six Gravity não pode mais parado por ninguém!
とめられないsix gravity!
Tomerarenai six gravity!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsukiuta Series e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: