Transliteração gerada automaticamente

Nox ~Kaze no Record~
Tsukiuta Series
Nox ~ Gravação do Vento ~
Nox ~Kaze no Record~
A gravação do vento que registramos juntos
ふたりできざんだかぜのれこーど
Futari de kizanda kaze no rekoodo
Está sendo colocada em uma mochila de segredos
ひみつのらっくにしまってるんだ
Himitsu no rakku ni shimatteru nda
E um dia será recolhida e irá tornar-se lixo
いつかはまとめてごみになって
Itsuka wa matomete gomi ni natte
Mesmo se ela virar cinzas
はいになろうとしても
Hai ni naru to shite mo
Agora um adulto, eu pude perceber
おとなになっておもいしるんだ
Otona ni natte omoishiru nda
Que na verdade, estes sentimentos inextinguíveis
ほんとはけしきれないおもいを
Honto wa keshi kirenai omoi wo
Ainda estão parados na ilusão do amanhecer
よあけのまぼろしにたたずんで
Yoake no maboroshi ni tatazunde
Adormecendo levemente
うとうとねむるから
Uto uto nemuru kara
Certamente, isto deve ser algo que eu criei
きっとこれはぼくがつくりだした
Kitto kore wa boku ga tsukuri dashita
Um mundo onde eu faço o tempo tornar-se um jardim em miniatura
じかんをはこにわにしたせかいなんだ
Jikan wo hakoniwa ni shita sekai nanda
Eu conheço os rostos de todos que já passaram por mim
すれちがうひとはみんなしったかおで
Sure chigau hito wa minna shitta kao de
Eles continuam do mesmo jeito desde a última vez que os vi
さいごにであったすがたのままだった
Saigo ni deatta sugata no mama datta
Caminhando no parque que já não existe mais, na frente da estação
なくなったえきまえのこうえんをさんぽして
Nakunatta ekimae no kouen wo sanpo shite
As decorações estavam todas dançando, e eu tentei procurar por você
かざりものぶらさげたきみをさがしてみた
Kazari mono burasageta kimi wo sagashite mita
Eu sempre fui levado pela mão da pessoa que possui aquela voz
とうめいなあのこえにいつもてをひかれて
Toumei na ano koe ni itsumo te wo hikarete
Em direção de uma viagem de exploração de memórias
きおくをめぐるたびへ
Kioku wo meguru tabi e
A gravação do vento que registramos juntos
ふたりできざんだかぜのれこーど
Futari de kizanda kaze no rekoodo
Eu a repeti com tanta frequência, que começou a ficar gasta
すりきれるほどにくりかえした
Suri kireru hodo ni kuri kaeshita
E antes de eu perceber, ela já não podia mais ser repetida
いつしかさいせいにできなくなって
Itsushika saisei ni dekinaku natte
Tornando-se uma mera decoração, mas
おきものになったけど
Oki mono ni natta kedo
Ela permanece por trás das minhas pálpebras
まぶたのうらにのこってるんだ
Mabuta no ura ni nokotteru nda
Se eu fechar meus olhos, sou capaz de ouvi-la
みみをすませればきこえるんだ
Mimi wo sumasereba kikoeru nda
Apesar que com as estações que passaram e os anos acumulados
きせつはながれとしをかさねて
Kisetsu wa nagare toshi wo kasanete
Ela gradualmente se torna mais fraca
いろあせてゆくけど
Iro asete yuku kedo
Onde você está, e o que está fazendo agora?
ああいまどこでなにをしてるのかな
Ah ima doko de nani wo shiteru no ka na?
Já encontrou alguém que ama?
こいびとはできましたかあ
Koibito wa dekimashita ka ah?
De alguma forma, eu continuo a me sentir frustrado
ぼくはなんだかくやしさばかりで
Boku wa nandaka kuyashi sa bakari de
E sempre termino passando todo o tempo pensando em você
いつもきみをおもってすごしている
Itsumo kimi wo omotte sugoshite iru
Em uma noite silenciosa, eu abri meus olhos
しずかなひかりにめをさました
Shizuka na hikari ni me wo samashita
Por trás da janela levemente coberta de neblina
うすもやがかったまどのさきは
Usumoya ga katta mado no saki wa
Pude ver um cenário tão familiar para mim
みなれたけしきににているのに
Minareta keshiki ni nite iru no ni
Por algum motivo, sem nem tentar me lembrar
なぜかおもいだせずに
Naze ka omoi dasezu ni
Como se eu estivesse sendo chamado, sai do meu quarto
よばれるようにへやをでて
Yobareru you ni heya wo dete
Sem nem pensar duas vezes, comecei a correr
かんがえもなしにはしっていった
Kan gae mo nashi ni hashitte itta
E o motivo do meu coração estar batendo tão forte
どうしてむねがたかなるのか
Doushite mune ga takanaru no ka
Eu sabia muito bem o porquê
ぼくにはわかってたんだ
Boku ni wa wakatteta nda
Debaixo das árvores, que desabrocharam junto ao vento
かぜがさいたきのしたで
Kaze ga saita kino shita de
Eu encontrei você, agora já uma adulta
おとなになったきみとであった
Otona ni natta kimi to deatta
E com um sorriso que mantinha a ternura do passado
おもかげのこしたほほえみで
Omo kage nokoshita hohoemi de
Você me recebeu e disse
ぼくをむかえていった
Boku wo mukaete itta
"Os dias em que eu passei junto a você,
きみとすごしたあの日々が
Kimi to sugoshita ano hibi ga
Até mesmo agora, e para sempre, eu os guardo como um tesouro"
いまでもずっとたからもの
Ima demo zutto takara mono
Mesmo que o tempo que passamos sem nos ver
すれちがったじかんはにどと
Sure chigatta jikan wa nidoto
Nunca mais possa retornar...
もどらないとしても
Modoranai to shite mo
A gravação do vento que registramos juntos
ふたりできざんだかぜのれこーど
Futari de kizanda kaze no rekoodo
Soa travado, como se estivesse adormecendo
ねむるようにとまってしまうおと
Nemuru you ni tomatte shimau oto
Mas mesmo assim, nos nossos sonhos
それでもぼくらゆめのなかで
Sore demo bokura yume no naka de
Nós permanecemos conectados
つながっていられるから
Tsunagatte i rareru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsukiuta Series e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: