Tradução gerada automaticamente

Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)
Tsuko G.
Memórias Desvanecidas (Omoide Wa Okkusenman)
Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)
Eu fiz algumas coisas idiotasI've done some dumb things
Coisas que eu gostava quando criançaThings I liked when I was a kid
Mas agora elas são todas lembranças desbotadasBut now they're all a fading memories
Eu usava um boné e fingia serI wore a cap and pretended to be
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Eu fiz algumas coisas estranhasI've done some weird things
Coisas que eu gostava quando criançaThings I liked when I was a kid
Mas agora elas são todas lembranças desbotadasBut now they're all a fading memories
Quando eu comi, coloquei colheres nos meus olhosWhen I ate I put spoons on my eyes
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrarThey're all only a dream that I like to recall
E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendoAnd I'm living each day like I'm beeing
Perseguido pelo fantasma do meu desespero!Chased by the ghost of my despair!
Mesmo se eu estiver olhando para trásEven if I'm looking back
Eu nunca posso voltar a esses temposI can't never go back to theses times
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Caras, onde estão vocês?Guys where are you?
O que você tem feito?What have you been up to?
Você está vivo?Are you alive?
O que você faz?What do you do?
Talvez seja triste eu nunca mais os verMaybe that's sad I'll never see them again
Mas agora!But now!
Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrarThey're all only a dream that I like to recall
E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendoAnd I'm living each day like I'm beeing
Perseguido pelo fantasma do meu desespero!Chased by the ghost of my despair!
A coragem que você me deu está fora de cogitaçãoThe courage you gave me is off the charts
Okkusenman! Okkusenman!Okkusenman! Okkusenman!
A estação que passouThe season that have past
Onde tão brilhante, mas dramáticoWhere so bright yet dramatic
Eu fiz algumas coisas idiotasI've done some dumb things
Coisas que eu gostava quando criançaThings I liked when I was a kid
Mas agora elas são todas lembranças desbotadasBut now they're all a fading memories
Eu usava fora dos meus óculos 3DI wore outside my 3D glasses
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Eu fiz algumas coisas estranhasI've done some weird things
Coisas que eu gostava quando criançaThings I liked when I was a kid
Mas agora elas são todas lembranças desbotadasBut now they're all a fading memories
Fazendo um L com meu braço o tempo todoMaking an L with my arm all the time
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrarThey're all only a dream that I like to recall
E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendoAnd I'm living each day like I'm beeing
Perseguido pelo fantasma do meu desespero!Chased by the ghost of my despair!
Mesmo se eu estiver olhando para trásEven if I'm looking back
Eu nunca posso voltar a esses temposI can't never go back to theses times
Ultraman! Ultraman Seven!Ultraman! Ultraman Seven!
Estou apenas olhando para trásI'm just looking back
Para aqueles tempos docesTo those sweet times
Nós poderíamos rir muitoWe could laugh hard
Para coisas desagradáveisTo nasty stuff
Inocentemente, mas não podemos fazer isso de novoInnocently but we can't do that again
Mas agora!But now!
Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrarThey're all only a dream that I like to recall
E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendoAnd I'm living each day like I'm beeing
Perseguido pelo fantasma do meu desespero!Chased by the ghost of my despair!
A coragem que você me deu está fora de cogitaçãoThe courage you gave me is off the charts
Okkusenman! Okkusenman!Okkusenman! Okkusenman!
A estação que passouThe season that have past
Fiquei na minha mente como grafiteStayed on my mind like graffiti
A coragem que você me deu está fora de cogitaçãoThe courage you gave me is off the charts
Okkusenman! Okkusenman!Okkusenman! Okkusenman!
A estação que passouThe season that have past
Onde tão brilhante, mas dramáticoWhere so bright yet dramatic
A coragem que você me deu está fora de cogitaçãoThe courage you gave me is off the charts
Okkusenman! Okkusenman!Okkusenman! Okkusenman!
A estação que passouThe season that have past
Fiquei na minha mente como grafiteStayed on my mind like graffiti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsuko G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: