Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 269

Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)

Tsuko G.

Letra

Memórias Desvanecidas (Omoide Wa Okkusenman)

Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)

Eu fiz algumas coisas idiotas
I've done some dumb things

Coisas que eu gostava quando criança
Things I liked when I was a kid

Mas agora elas são todas lembranças desbotadas
But now they're all a fading memories

Eu usava um boné e fingia ser
I wore a cap and pretended to be

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Eu fiz algumas coisas estranhas
I've done some weird things

Coisas que eu gostava quando criança
Things I liked when I was a kid

Mas agora elas são todas lembranças desbotadas
But now they're all a fading memories

Quando eu comi, coloquei colheres nos meus olhos
When I ate I put spoons on my eyes

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrar
They're all only a dream that I like to recall

E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendo
And I'm living each day like I'm beeing

Perseguido pelo fantasma do meu desespero!
Chased by the ghost of my despair!

Mesmo se eu estiver olhando para trás
Even if I'm looking back

Eu nunca posso voltar a esses tempos
I can't never go back to theses times

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Caras, onde estão vocês?
Guys where are you?

O que você tem feito?
What have you been up to?

Você está vivo?
Are you alive?

O que você faz?
What do you do?

Talvez seja triste eu nunca mais os ver
Maybe that's sad I'll never see them again

Mas agora!
But now!

Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrar
They're all only a dream that I like to recall

E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendo
And I'm living each day like I'm beeing

Perseguido pelo fantasma do meu desespero!
Chased by the ghost of my despair!

A coragem que você me deu está fora de cogitação
The courage you gave me is off the charts

Okkusenman! Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!

A estação que passou
The season that have past

Onde tão brilhante, mas dramático
Where so bright yet dramatic

Eu fiz algumas coisas idiotas
I've done some dumb things

Coisas que eu gostava quando criança
Things I liked when I was a kid

Mas agora elas são todas lembranças desbotadas
But now they're all a fading memories

Eu usava fora dos meus óculos 3D
I wore outside my 3D glasses

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Eu fiz algumas coisas estranhas
I've done some weird things

Coisas que eu gostava quando criança
Things I liked when I was a kid

Mas agora elas são todas lembranças desbotadas
But now they're all a fading memories

Fazendo um L com meu braço o tempo todo
Making an L with my arm all the time

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrar
They're all only a dream that I like to recall

E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendo
And I'm living each day like I'm beeing

Perseguido pelo fantasma do meu desespero!
Chased by the ghost of my despair!

Mesmo se eu estiver olhando para trás
Even if I'm looking back

Eu nunca posso voltar a esses tempos
I can't never go back to theses times

Ultraman! Ultraman Seven!
Ultraman! Ultraman Seven!

Estou apenas olhando para trás
I'm just looking back

Para aqueles tempos doces
To those sweet times

Nós poderíamos rir muito
We could laugh hard

Para coisas desagradáveis
To nasty stuff

Inocentemente, mas não podemos fazer isso de novo
Innocently but we can't do that again

Mas agora!
But now!

Eles são todos apenas um sonho que eu gosto de lembrar
They're all only a dream that I like to recall

E eu estou vivendo todos os dias como se estivesse sendo
And I'm living each day like I'm beeing

Perseguido pelo fantasma do meu desespero!
Chased by the ghost of my despair!

A coragem que você me deu está fora de cogitação
The courage you gave me is off the charts

Okkusenman! Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!

A estação que passou
The season that have past

Fiquei na minha mente como grafite
Stayed on my mind like graffiti

A coragem que você me deu está fora de cogitação
The courage you gave me is off the charts

Okkusenman! Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!

A estação que passou
The season that have past

Onde tão brilhante, mas dramático
Where so bright yet dramatic

A coragem que você me deu está fora de cogitação
The courage you gave me is off the charts

Okkusenman! Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!

A estação que passou
The season that have past

Fiquei na minha mente como grafite
Stayed on my mind like graffiti

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Takashi Tateishi / Tsuko G.. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsuko G. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção