Delitto Perfetto
Da qui.
Dal metro quadro in cui mi trovo a vivere.
Dalla più piccola provincia dell'impero a nome democrazia.
Io. Io maledico tutti voi, buoni e giusti e già assolti.
Che avete in tasca una verità ed armi cariche in caso di necessità.
E ribollo di rabbia impotente di fronte al gioco di morte giocato sulle nostre teste spente.
Di fronte alla falsità del metro quadro di libertà.
E allora svegliamoci adesso, prima che sia troppo tardi.
Per tutti noi.
Perché nei nostri salotti si nascondono dei mostri (e non ve ne accorgete).
Brulicano larve dietro ai muri bianchi delle nostre case. Siete seduti su una bomba.
Siamo seduti su una bomba.
Ed ancora tutto tace.
d ancora questa la chiamate pace.
Crime Perfeito
Daqui.
Do metro quadrado onde estou vivendo.
Da menor província do império chamada democracia.
Eu. Eu amaldiçoo todos vocês, bons e justos e já absolvidos.
Que têm no bolso uma verdade e armas carregadas em caso de necessidade.
E borbulho de raiva impotente diante do jogo de morte jogado sobre nossas cabeças apagadas.
Diante da falsidade do metro quadrado de liberdade.
E então vamos acordar agora, antes que seja tarde demais.
Por todos nós.
Porque em nossas salas se escondem monstros (e vocês não percebem).
Lavas se agitam atrás das paredes brancas de nossas casas. Vocês estão sentados em uma bomba.
Estamos sentados em uma bomba.
E ainda tudo permanece em silêncio.
E ainda assim vocês chamam isso de paz.