Tradução gerada automaticamente
Newry Highwayman
Tuatha De Danann
Newry Highwayman
Newry Highwayman
Na cidade de Newry fui criado e nasci
In Newry town I was bred and born
Em Stephen Green agora eu minto com desprezo
In Stephen Green now I lie in scorn
Eu servi meu tempo no comércio de seleiro
I served my time at the saddler's trade
Eu sempre fui
I always was
Eu sempre fui uma lâmina errante
I always was a roving blade
Aos dezessete eu tomei uma esposa
At seventeen I took a wife
Eu a amei mais do que amei minha vida
I loved her dearer than I loved my life
E assim mantê-la bem e gay
And so to keep her both fine and gay
Eu saí roubando
I went out robbing
Eu saí roubando na rodovia do rei
I went out robbing on the king's highway
Eu nunca roubei um homem pobre ainda
I never robbed a poor man yet
Ultimamente não faz ninguém se preocupar
Not lately cause anyone to fret
Mas eu roubei senhores e senhoras bem
But I have robbed lords and ladies fine
Eu carreguei o ouro para casa
I carried the gold home
Eu carreguei o ouro para o deleite do meu coração
I carried the gold to my heart's delight
Eu roubei Lord Baldwin, eu declaro
I robbed Lord Baldwin, I do declare
E Lady Manswell em Grovenors Square
And Lady Manswell up in Grovenors Square
Fechei minhas venezianas e desejei boa noite
I closed my shutters and bade them good night
Eu carreguei o ouro para casa para o deleite do meu coração
I carried the gold home to my heart's delight
Eu carreguei o ouro para casa para o deleite do meu coração
I carried the gold home to my heart's delight
Para Covent Garden, fiz meu caminho
To Covent Garden I made my way
Com minha querida esposa para ver a peça
With my dear wife for to see the play
Os homens do Fielding lá me perseguiram
The Fielding's men there did me pursue
E eu fui levado por aquela maldita tripulação
And I was taken by that cursed crew
Oh, fui levado por aquela maldita tripulação
Oh I was taken by that cursed crew
Meu pai chorou: "Oh meu filho querido"
My father cried, "Oh my darling son"
Minha esposa, ela chorou porque seria desfeita
My wife, she cried for she'd be undone
Minha mãe arrancou seus cabelos cinza e chorou
My mother tore her gray locks and cried
Está no berço
It's in the cradle
É no berço que eu deveria ter morrido
It's in the cradle I should have die
Quando eu estiver morto, eu quero para meu túmulo
When I am dead, I want for my grave
Um funeral chamativo, me deixe ter
A flashy funeral pray let me have
Seis salteadores para me carregar
Six highwaymen for to carry me
Oh, dê a eles espadas
Oh give them broadswords
Dê a eles espadas e liberdade
Give them broadswords and liberty
Quando eu estiver morto, eu quero para meu túmulo
When I am dead, I want for my grave
Um funeral chamativo, me deixe ter
A flashy funeral pray let me have
Seis salteadores para me carregar
Six highwaymen for to carry me
Oh, dê a eles espadas e liberdade
Oh give them broadswords and liberty
Oh, dê a eles espadas e liberdade
Oh give them broadswords and liberty
Seis lindas donzelas para carregar minha mortalha
Six pretty maidens to bear my pall
Dê-lhes guirlandas e fitas brancas
Give them white garlands and ribbons all
E quando eu estiver morto, eles vão falar a verdade
And when I'm dead, they will speak the truth
Ele era um jovem selvagem e perverso
He was a wild and a wicked youth
Ele era um jovem selvagem e perverso
He was a wild and a wicked youth
Seis lindas donzelas para carregar minha mortalha
Six pretty maidens to bear my pall
Dê-lhes guirlandas e fitas brancas
Give them white garlands and ribbons all
E quando eu estiver morto, eles vão falar a verdade
And when I'm dead, they will speak the truth
Ele era um selvagem e
He was a wild and
Ele era um jovem selvagem e perverso
He was a wild and a wicked youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tuatha De Danann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: