
Outcry
Tuatha De Danann
Clamor
Outcry
Nascidos entre as folhas verdesBorn among the green leaves
Esta floresta era nosso larThis forest was our home
Por incontáveis geraçõesFor countless generations
Foi onde aprendemos e crescemosIt's where we've learned and grown
Nos anciões nos ensinaram como viverOur elders taught us how to live
Como eles fizeram antesAs theirs have done before
Nunca pegar mais do que damosTo never take more than we give
É o coração da lei da naturezaIt's the heart of nature's law
As criaturas da selva eram nossos guiasCreatures of the jungle were our guide
Nós caminhamos lado a lado com os deuses antigosWe walk with the old gods side by side
Os espíritos de nossos ancestrais foram difamadosThe spirits of our ancestors defamed
As árvores, cortadas, nossas vilas incendiadasTrees cut down, our village set aflame
A partir daquele dia fatídicoUpon that fateful day
Os detestáveis gringos vieramThe hateful gringos came
Para profanar esta terraTo desecrate this land
Trouxeram escravidão e vergonhaBrought slavery and shame
Nossas flechas não eram páreoOur arrows were no match
Para os bastões de fogo e espadasFor fire-sticks & sword
Fundiram nosso ouro em crucifixos, proclamaram Jesus o senhor!They smelt our gold to crucifixes proclaim Jesus lord!
500 anos se passaram e agora500 Years have passed and now
Eu lhe pergunto, o que mudou?I ask you what has changed?
2 têm a riqueza, o resto ainda passa fome alienados2 Owns the wealth the rest still starve estranged
Serras elétricas substituíram os machadosChainsaws replace the axes
E os dólares, os velhos tesourosAnd the dollars treasures old
Nós ainda assistimos este solo sagradoWe're still watching all this holy ground
Sendo violentando, roubado e vendidoBeen raped, stolen & sold
Orgulho e território foram privadosPride and territory were deprived
Às vezes parece que nossos velhos deuses morreramIt feels sometimes like our gods have died
Chegou a hora de lutar por seus direitosThe time has come to stand up for your rights
Filhos desta terra sagrada, agora ergam suas lanças e lutemChildren of this holy land now raise your spears and fight
A partir daquele dia fatídicoUpon that hateful day
Os banqueiros gringos vieramThe gringo bankers came
Eles crucificaram todos vocêsThey crucified you all
O lucro puro era a meta delesPure profit was their aim
Para eles, esta terra sagradaTo them this sacred land
Só tem valor financeiroHas just financial worth
Eles ganham sua influência nos pulmõesThey gain their strangle-hold on the pure lungs of
Da mãe terraMother earth!
Por todo o planetaAll around the planet
Ainda há tribos que percebemThere's still tribes who realize
Que estas terras são seus domíniosThat these lands are their domain
Você acha que esses caras estão certos?Do you think these guys are right?
Do ouro à madeira eles nos pilharamFrom gold to wood they raped us
Nem confiança nem dignidade, é nossa vez de rolar os dadosNo trust nor dignity it's our turn to roll the dice
Nós, os filhos do verdeWe, the children of the green



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tuatha De Danann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: